Translation for "бег на" to english
Translation examples
Часов и дней неумолимый бег, --
With sixty seconds' worth of distance run,
Другой подозреваемый в настоящий момент находится "в бегах" и объявлен в международный розыск.
Another suspect is currently on the run, and an international warrant has been issued for his arrest.
Повредив при падении правую ногу, он держался на бегу за правое бедро.
Because of a disability resulting from a fall, he held his right hip as he was running.
d) пропагандирование проведения ежегодного дня бега (<<День бега МВСС>>) -- международного мероприятия, направленного на поощрение спортивных занятий в военной и гражданской среде в качестве необходимой составляющей здорового и общественно активного образа жизни.
(d) Advancing its annual day run ("CISM Day Run"), a worldwide event aimed at promoting the practice of sports within military and civilian communities as a component of health and social lifestyle.
Хобби: история, теннис и бег на длинные дистанции (участие в десяти марафонах, 1990 - 1999 годы).
Hobbies History, tennis and long-distance running (10 marathon events 1990-1999).
В 2005 году было проведено всего несколько судебных процессов, но, к сожалению, главные организаторы этого "бизнеса" все еще на свободе и/или в бегах.
In 2005, only few trials were conducted, but unfortunately the main organizers of this "business" are still free and/or on the run.
Я рос, бегая на четвереньках.
I grew up running on all fours.
А разве не ты себя вёл, как тот чувак из "Бега на месте"?
Aren't you kind of running on empty?
У меня тут террорист в бегах на американской земле, и я хочу... увидеть...
There's a terrorist on the run on American soil, and I want... to see...
Я делал много, гм, бег на беговой дорожке сюда, чтобы попробовать и прийти в форму и стимулировать серотонина.
I've been doing a lot of, um, running on the treadmill here to try and get in shape and stimulate serotonin.
Это Людочка с работы, у нас с ней уже два года, но как-то всё на бегу, на бегу...
-This is Luda from work, it's for over two years already, but it's all somehow on the run, on the run...
Кто-то пустился бегом.
So somebody started on a run.
Ты в бегах от правосудия!
You’re on the run from the law!”
— Предоставь это мне… Беги!
“Leave it to me—RUN!”
Измените внешность и бегите.
Disguise yourselves and run.
Гарри, беги и поймай его!
Harry, run and catch him.
— ЧЕГО ВЫ ЖДЕТЕ? — заорал он. — БЕГИТЕ!
“WHAT ARE YOU WAITING FOR?” Harry bellowed. “RUN!”
Бен, беги и помоги Гарри догнать его...
Ben, run and help Harry.
— Выходит, вы трое в бегах.
“So, you three have been on the run how long?”
— Господи! — ахнула Гермиона. — Он же сегодня не принял зелье! Он опасен! — Бегите! — негромко крикнул Блэк. — Бегите немедленно!
“Oh, my—” Hermione gasped. “He didn’t take his potion tonight! He’s not safe!” “Run,” Black whispered. “Run.
«Беги, Натэниел, беги!» — кричит Николас. Бегу.
Nicholas screaming, “Run, Nathaniel, run!” Running.
- Беги, - сказал он сам себе. - Беги. Беги. Но Ад был впереди.
he said to himself. “Run. Run. Run.” But Hell was ahead.
— Беги, Чарли, беги!
Run, Charlie, run!”
- Беги, кролик, беги!
Run, rabbit, run!
Беги, милая, беги.
Run, darling, run.
Мальчик бормотал: — Беги, беги, беги, беги… Эллисон бросилась бежать.
The boy was mumbling, "Run, run, run, run..." Allison did her best.
Другие виды деятельности, включая фитнес-классы, мероприятия для пожилых граждан, ходьбу и бег трусцой, в большинстве своем привлекают женщин.
Other activities such as keep fit classes, activities for senior citizens and walking and jogging are dominated by women.
Увлечения - чтение литературы и философия, а также классическая и африканская музыка; занимается бегом трусцой и теннисом, иногда пишет стихи на языке шона и на португальском.
Hobbies are reading literature and philosophy, as well as listening to classical and African music; practices jogging and tennis and sometimes writing poetry in Sena and Portuguese.
Это как у людей бег трусцой.
Comparable to a jog.
Бежал ли он легким бегом?
Was he sort of jogging?
Это дорожка специально для бега
This’s a jogging path…”
Наконец он замедлил бег, потом встал.
finally he slowed to a jog, then stopped.
Я почти бегом припустила к лестнице.
I broke into a half jog towards the stairs.
Может, ему заняться бегом трусцой?
Mebbe he should take up jogging.
Плавание, бег, наращивание мускулов.
Swimming, jogging, hardening his muscles.
– Я слышала, что бег – лекарство для души.
“I hear jogging’s good for the soul.
На ногах были кроссовки для бега трусцой долларов за двести, хотя я точно знала, что бегом он не занимается.
He wore two hundred dollar jogging shoes, though I knew for a fact he never jogged.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test