Translation for "беатриса" to english
Беатриса
noun
Translation examples
noun
Беатрис Попеску, Румыния
Beatrice Popescu, Romania
Беатрис Майе (Канада)
Beatrice Maillé (Canada)
Беатрис Нангами Кхайота
Beatrice Nangami Khayota
Г-жа Беатрис Винсент
Ms. Beatrice Vincent
Г-жа Беатрис Дункан
Ms. Beatrice Duncan
Беатрис фон РЁМЕР
(Signed) Beatrice von ROEMER
Беатрис... Не надо.
Beatrice... don't.
-Джейк, где Беатрис?
Jake, where's Beatrice?
Зовите меня Беатрис.
Call me Beatrice.
Беги поиграй, Беатрис.
Run along, Beatrice.
"Беатрис", сказал я.
"Beatrice," I said,
А "Беатрис", Джерри?
And Beatrice, Jerry?
Помоги сестре Беатрис.
Help sister Beatrice.
Сумасшедшая церковь Беатрис.
Beatrice's crazy church.
Беатрис Лайднер Митчелл.
Beatrice Leidner Mitchell.
Я Беатрис Томпсон.
I'm Beatrice Thompson.
Беатрис Струлович… Беатрис Струлович… Знал ли он?
Beatrice Strulovitch…Beatrice Strulovitch…Had he known that?
Он посмотрел на Беатрису, Беатриса, как и следовало ожидать, была сбита с толку.
He looked at Beatrice. Beatrice was duly baffled.
«Он, видимо, запугал меня, как и Беатрис», – подумала она. Боже мой, Беатрис!..
He's made me as addled as Beatrice… Good God, Beatrice
Поскольку я была Беатрис.
For I was Beatrice.
— Беатриса Бургундская?
Beatrice of Burgundy?”
— Беатрису и Эдмонда!
Beatrice and Edmund!
Студенткой этой была Беатрис.
That student was Beatrice.
Беатриса была возмущена.
Beatrice was indignant.
noun
В Амстердаме в присутствии Ее Величества королевы Беатрисы был открыт посвященный этому памятник.
A monument in Amsterdam was unveiled in the presence of Her Majesty Queen Beatrix.
* Г-жа Беатриса Ричардс, специалист по европейской лесохозяйственной политике, Международная организация "Всемирный фонд природы"
Mrs. Beatrix Richards, European Forest Policy Officer, WWF International
61. Коллоквиум проходил два дня, после чего состоялось торжественное заседание Суда, на котором присутствовали Ее Величество королева Нидерландов Беатриса, Председатель Генеральной Ассамблеи, министр иностранных дел Нидерландов и члены дипломатического корпуса в Гааге, а также участники коллоквиума.
61. The Colloquium was organized over a two-day period and was followed by a Ceremonial Sitting of the Court, which was attended by Her Majesty, Queen Beatrix of the Netherlands, the President of the General Assembly, the Minister of Foreign Affairs of the Netherlands and the diplomatic community of The Hague, as well as by Colloquium participants.
В состав группы входили: Винни Бьянима, директор Комиссии Африканского союза по положению женщин, гендерным вопросам и развитию; Раввида Бакш, начальник Секции по гендерным вопросам Секретариата Содружества; Луизелла Паван Вулф, директор по международным вопросам Генерального управления по социальным вопросам и равенству Европейской комиссии; Вадуда Бадран, генеральный директор Арабской организации женщин, Лига арабских государств; Кармен Ломеллин, исполнительный секретарь Межамериканской комиссии по положению женщин Организации американских государств; гжа Беатрис Аттинджер Колижн, старший советник по гендерным вопросам Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе.
The panellists were: Winnie Byanyima, Director, Women, Gender and Development, African Union Commission; Rawwida Baksh, Head of the Gender Section, Commonwealth Secretariat; Luisella Pavan Woolfe, Director of International Affairs, Directorate General for Social Affairs and Equality, European Commission; Wadouda Badran, Director General of the Arab Women Organization, League of Arab States; Carmen Lomellin, Executive Secretary for the Inter-American Commission of Women, Organization of American States; Ms. Beatrix Attinger Colijn, Senior Adviser on Gender Issues, Organization of Security and Cooperation in Europe.
Джорджа и Беатрис.
George and Beatrix.
Беатрис, всё хорошо.
Beatrix, it's okay.
...дальний родственник Беатрис.
...I am a distant relative of Beatrix.
- Почти Беатрис Поттер, правда?
It's almost Beatrix Potter, isn't it?
Но артефакт такой невинный - сервиз Беатрис Поттер.
Beatrix Potter's tea set.
Но я дальний кузен Беатрис Поттер.
But I am a distant cousin of Beatrix.
"Роллергёрл списали с матери Беатрис Поттер!" [Роллергерл - героиня "Ночи в стиле буги"]
Rollergirl was based on Beatrix Potter's mother!
Ага, пообщайтесь с Беатрис, она отлично разбирается в грибах...
It was like, "Yeah, talk to Beatrix, she's great on mushrooms..."
Чайный сервиз принадлежал Беатрис Поттер, английской писательнице 19 века.
Well, the tea set belonged to Beatrix Potter, 19th century English writer.
Какое существо было предметом первого произведения Беатрис Поттер?
But what about Pottering? What creature was the subject of Beatrix Potter's first work?
Беатриса уставилась на него:
Beatrix stared at him.
Тетя Беатриса одобряла ее.
Aunt Beatrix was sympathetic.
– Но, Беатриса, – попытался он разубедить ее.
‘But, Beatrix – !’ he expostulated.
Там по-прежнему живет моя тетя Беатриса.
My aunt Beatrix continues to live there.
— Беатриса, сходи за Марией Тинс.
Beatrix, go and find Maria Thins.”
— Тетя Беатриса, это не имеет особого значения.
“It is of no great importance, Aunt Beatrix.”
Удивленная, Леони искоса посмотрела на Беатрису.
Leonie glanced sideways at Beatrix, surprised.
– Беатриса! – произнес он, мешая смех с досадой.
Beatrix!’ he said, between laughter and annoyance.
– Несомненно! – ответствовала Беатриса. – Милой и смертельно скучной.
‘No doubt!’ retorted Beatrix. ‘Amiable, and a dead bore!
Беатрисе, Тревору, Тодду, Нику и особенно Джону
To Beatrix, Trevor, Todd, Nicky, and especially John,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test