Translation for "башня имела" to english
Башня имела
Translation examples
the tower had
Звук внутри каменных стен башни имел странный тембр.
The sound, confined within the stone walls of the tower, had an odd timbre.
В Башне имелся подъемный мост, который, однако, ни во что не упирался.
            The Tower had a drawbridge, which, however, did not join anything at its outer end.
В каждой башне имелись сквозные арки, под которыми могла проехать только одна машина.
Each tower had an arched passageway, wide enough for only one car.
Гарнизон Даровин должен был насчитывать около сотни, и речная башня имела достаточно места, чтобы эффективно использовать около половины.
The Darovin garrison should have numbered approximately one hundred, and the river tower had enough room for half that number of archers to be employed effectively.
В отличие от Дипломатической в Военной башне имелось два лифта: первый, поменьше, охранялся целым расчетом вооруженных солдат, второй, судя по всему, был предоставлен для общественного пользования.
Unlike the Diplomatic Tower, the Defense Tower had two lift/drop shafts, one guarded by a full squad of armed soldiers, the other apparently unguarded and open to the public.
Мы уже говорили, что когда-то Круглую башню сделали вдвое ниже и перестроили; осуществил это владетель Мортолы по плану самого Карла Смелого, которому он оказал помощь в швейцарской войне. Эта башня имела в диаметре пятнадцать туазов[12], в ее основании находился орудийный каземат, пол которого был на туаз ниже уровня скального основания. Пандус вел в восьмиугольный зал этого каземата, своды которого поддерживались четырьмя цилиндрическими колоннами. В стенах каземата были прорезаны широкие амбразуры для трех больших пушек.
I have already explained that the Round Tower had been reduced to half its original height and rebuilt according to plans drawn up by Charles the Bold himself. A slight incline led to the ground floor of the tower, which consisted of an octagonal chamber, the iron roof of which rested on four stout cylindrical pillars. Three embrasures intended for large pieces of artillery opened out from this chamber.
На тридцать ступенек вниз или около того, на другой стороне башни имелось темное углубление.
Thirty or so steps below her, on the other side of the tower, was a dark recess.
Каждая башня имела шесть и более ног, а на верхушке ее, будто глаза, располагались огромные отверстия, через которые выбрасывались, как я уже упоминал, струи красно-фиолетового пламени.
There were six or more of these legs to each tower, and near the tops of the towers were rows of huge eyelike openings, from which issued the bolts of red and violet flame I have mentioned before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test