Translation for "баухауза" to english
Баухауза
Translation examples
Ты просишь людей мыслить иначе. Ты можешь говорить про стиль Баухауз*, про Брауна, что "Изысканность в простоте", и про костюмы от Иссэй Миякэ, и цитировать Боба Дилана, и что угодно, но вот это выглядит, как поделка второклассника.
You're asking people to think differently, and you can talk about the Bauhaus movement and Braun and "Simplicity is sophistication," and Issey Miyake uniforms, and Bob Dylan lyrics all you want, but that thing
Он был сперва в Москве, потом - в "Баухаузе"[21] в Дессау.
He was in Moscow at one time and in the Bauhaus at Dessau.
Потом влюбленные проводят ночь в отеле «Баухауз».
Then Kurtie and Lena end the night in the Bauhaus Hotel.
Многие из старых несут печать былого великолепия или фантазии – то «югендштилевый» фасад, то волнующая простота Баухауза.
Many of the older ones show signs of one-time grandeur or imagination on their faces, whether via Jugendstil facades or the interesting simplicity of the Bauhaus style.
Для Маммачи он сделал из красного дерева обеденный стол в стиле «баухауз» и дюжину стульев, а из более светлой древесины джекфрута – традиционный баварский шезлонг.
He built Mammachi a Bauhaus dining table with twelve dining chairs in rosewood and a traditional Bavarian chaise longue in lighter jackwood.
Расписавшись в списке посетителей, Босх поднырнул под ограждение. Стоявший на холме двухэтажный дом был построен в стиле «Баухауз».[42] Из высоких окон верхнего этажа открывался великолепный вид на окружающую местность.
It was a two-story Bauhaus-style home set on a hillside. Standing outside, Bosch knew the floor-to-ceiling windows of the upstairs rooms would offer sweeping views of the flats below.
Далее, обратимся к аптеке «Баухауз», Барроу-стрит, 31, владелец – Чарли Дакс, добродушный толстяк, который в те годы, когда вы увлекались наркоманией, продавал вам в неимоверных количествах таблетки фенобарбитала и капсулы дексамила, а также лубрий, карбитол, нембутал, секонал, дориден и так далее – и все это отпускалось по одному лишь незаполненному рецепту на фенобарбитал. Он занимался этим до тех пор, пока года два назад над ним не сгустились тучи, и ему вновь пришлось вернуться к продаже экседрина и губной помады.
Now we come to the Bauhaus Drugstore, at 31 Barrow Street, run by fat, friendly Charlie Ducks, who sold you Dexamyl spansules, Dexadrine tablets, Librium, Carbitol, Nembutal, Seconal, Doriden, and so on, in astonishing quantities during your drug years, all of them on the basis of one non-refillable prescription for phenobarbital — who continued to do so until two years ago when the heat got too hot and he went back to selling Excedrin and lipsticks, and whom you ripped off for one hundred and eighty-six dollars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test