Translation for "барро" to english
Барро
Translation examples
Данные о получении образования с разбивкой по полу взяты из работы Барро и Ли.
Data on education attainment by gender are taken from Barro and Lee.
17. Г-жа Наварро Барро (Куба) говорит, что финансирование развития является безусловным приоритетом для стран Юга.
17. Ms. Navarro Barro (Cuba) said that financing for development was an absolute priority for the countries of the South.
19. Г-жа Наварро Барро (Куба) предлагает внести незначительное редакционное изменение в испанский вариант текста резолюции.
19. Ms. Navarro Barro (Cuba) proposed a minor drafting change to the Spanish version of the resolution.
С учетом того, что на преодоление этого маршрута уходит два дня, колонна делала остановки в пути следования в деревнях Кутум и Умм Барро.
Because the trip necessitated two days of travel, the convoy stopped in the villages of Kutum and Umm Barro along the way.
Г-жа Наварро Барро (Куба) говорит, что хотела бы знать, какая делегация просила о проведении заносимого в отчет о заседании голосования.
40. Ms. Navarro Barro (Cuba) said that she wished to know which delegation had requested a recorded vote.
48. Г-жа Наварро Барро (Куба) говорит, что отсутствие ресурсов является главным препятствием в области развития, особенно в условиях нынешнего глобального кризиса.
48. Ms. Navarro Barro (Cuba) said that lack of resources was the main obstacle to development, particularly given the current global crisis.
Эти оценочные данные были получены Робертом Барро из Гарвардского университета и Цзон Ва Ли из Азиатского банка развития в 1993, 1996, 2000 и 2010 годах.
These estimates have been produced by Robert Barro of Harvard University and Jong-Wha Lee of the Asian Development Bank in 1993, 1996, 2000 and 2010.
4. Г-жа Наварро Барро (Куба) просит разъяснить формулировку первого предложения правила 61 временных правил процедуры Дохинской конференции по обзору.
4. Ms. Navarro Barro (Cuba) requested clarification on the wording of the first sentence of rule 61 of the provisional rules of procedure for the Doha Review Conference.
Покинув Умм Барро после остановки на ночлег, автоколонна подверглась нападению со стороны сил СВС, когда до пункта конечного назначения оставалось всего два километра.
Following its departure from the town of Umm Barro following an overnight stopover, the convoy was attacked by SAF forces when only two kilometres from its final destination.
В некоторых случаях Управление обновило оценочные показатели базы данных Барро и Ли, использовав данные о полученном образовании из базы данных Статистического института ЮНЕСКО.
In a few instances the Human Development Report Office has updated the Barro and Lee estimates using data on education attainment from the database of the UNESCO Institute for Statistics.
Научная станция на Барро-Колорадо объявила, что озеро вполне безопасно для купания, но растительная экосистема и популяция рыб восстанавливаются очень медленно.
then the fish and plants had been affected recently by deforestation chemicals used in the early stages of the war. The scientific station on Barro Colorado said the lake was safe to swim in again, but the plant community and fish. stocks were recovering very slowly.
Они не видели и не слышали взрыва в Гатуне, но получили об этом сообщение по УКВ-каналу как раз в тот момент, когда поравнялись со стоящим на рейде танкером, а сзади, за деревьями Барро-Колорадо, показались мачты другого судна — «Надии».
They didn't hear or see the explosion at Gatún, but the VHF call came through just as they were passing the moored tanker, and the masts of another ship — the Nadia — were appearing over the trees of Barro Colorado island, behind them.
Они миновали остров Барро-Колорадо, оставив позади по левому борту этот заповедник нетронутой природы. Теперь, когда район, где были атакованы два танкера, остался позади, напряжение спало, и разговаривать на мостике стали больше. Они вышли в центральную часть озера. Впереди на сверкающей глади воды, четко вырисовываясь и выделяясь на фоне пятнистой зелени разбросанных по озеру островков, показался длинный силуэт одинокого танкера, которому было приказано ждать здесь, пока не разрядится тревожная обстановка.
They cleared Barro Colorado, leaving the island nature reserve behind to port. There must have been a little tension on the bridge after all, because she noticed that people talked a little more now they were past the section the two tankers had been attacked in. They were in the main part of the lake now. Ahead of them, across the sparkling waters of the lake, its lines sharp and definite against the jumbled greenery of the lake's scattered islands, lay the lone tanker the authorities had told to remain there while the current emergency existed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test