Translation for "барны" to english
Барны
Similar context phrases
Translation examples
f) в феврале 1996 года посол Канады в Индонезии г-н Лоренс Т. Дикенсон объявил, что Канадский фонд поддержки местных инициатив будет финансировать следующие новые проекты, посвященные развитию местных коллективов: комплексный план сельскохозяйственного развития в деревне Лизадила (округ Ликиса), 31 175 000 рупий; поликлиника-лепрозорий в Кота-Барне (Баукау), 30 млн. рупий; проект в области рисо- и рыбоводства в Беко (Суаи), 13,2 млн. рупий.
(f) In February 1996, Mr. Lawrence T. Dickenson, Canadian Ambassador to Indonesia, announced the following new community development projects to be funded by the Canada Fund for Local Initiative: an integrated agricultural development scheme in Lisadila village of Liquiça Regency, Rp 31.175 million; a leprosy polyclinic in Kota Barn, Baucau, Rp 30 million; and a rice cultivation and fish breeding project in Beco, Suai, Rp 13.2 million.
Магазины "Поттэри Барн".
A Pottery Barn.
- Ты и Барни...
You and Barn...
купоны Тери барн?
Tery barn coupons?
Спасибо, Завтрак Барн.
Thank you, Breakfast Barn.
Слушай, Барн, вылезай.
Listen, Barn, get out.
Барн, какого черта?
Barn, what the hell?
Снят с предохранителя, Барн.
Safety's off, Barn.
Барни, уймись уже!
Keep your shirt on, Barn!
- Ты согласен, Барни?
- Are you OK sharing, Barn?
Тот, что ходит по Барн-Бридж-роуд.
It’s to come along the Barn Bridge Road.
Порто-Белло был тогда фермой и Ноттинг-Барн тоже.
Porto Bello was a farm, as was Notting Barn.
Весенний каталог с товарами для дома Поттери Барн.
Pottery Barn, spring catalog.
— Барни, — говорю я, — ты сумеешь обеспечить детей?
"Barn," I say, "what about providing for children?"
Глава 65 Барни никогда раньше не приходилось бывать в амбаре.
Chapter 65 BARNEY HAD never been in the barn before.
Я всего лишь собака, курящая сигарету у входа в «Поттерн барн».
I’m just a dog smoking a cigarette outside Pottery Barn.
(Гражданин Барн Трентен, возраст 41 год, занятие — инженер-атомщик специалист по конструированию космических кораблей.
(Citizen Barn Threnten, age 41, occupation atomics engineer specializing in spacecraft design.
– Барн, сюда. – Голос Уинстон утратил прежнюю монотонность. – У нас тут что-то написано на ленте.
Barn, get this,” Winston said, her voice up a notch from the previous monotone. “We’ve got writing or something on the tape, on the gag.”
Сестры Фриц, Энд-Барн, Уайт-Эш – один экземпляр книги Эдны Фербер «Симаррон», один экземпляр книги Ллойда С.
The Sisters Fritz, The End Barn, White Ash – one edition Cimarron by Edna Ferber, Magnificent Obsession by Lloyd C.
– Это Джастин Деверо, – торжественно объявил Гидеон Фелл. – Он погиб на дуэли в Барн-Элмз примерно триста с лишним лет до вашего рождения.
"He was Justin Devereux," said Dr. Fell. "He died, in a sword-and-dagger duel at Barne Elms, more than three hundred yean before you were born."
"РЕДД БАРНА", НОРВЕГИЯ
REDD BARNA, NORWAY
г-н Минхадж Барна (Пакистан)
Mr. Minhaj Barna (Pakistan)
В осуществлении программы принимали участие Министерство внутренних дел, отделение УВКПЧ в Камбодже, Международная организация по миграции, ЮНИСЕФ , организации РедД Барна и Международная организация по перспективам мирового развития.
This program was implemented by the Ministry of Interior (MOI), COHCHR, IOM, UNICEF, REDD BARNA and World Vision.
20. Эксперт хотела бы отметить существенную поддержку и финансовую помощь, оказанную национальными комитетами содействия ЮНИСЕФ и организацией "Редд Барна" (Фонд помощи детям (Норвегия), без которых было бы невозможно выполнить эту работу.
20. The expert wishes to acknowledge the considerable support and financial contributions received from national committees for UNICEF and from Redd Barna (Save the Children Fund-Norway), without which this work would not have been possible.
Разрешите мне также воспользоваться настоящей возможностью с тем, чтобы выразить признательность г-ну Алехандро Ньето, Аргентина, и г-ну Минхаджу Барне, Пакистан, нашим бывшим заместителям Председателя, а также нашему бывшему докладчику г-ну Фате Зегибу, Алжир, за всю проделанную ими большую работу и преданность делу Комитета.
May I also take this opportunity to recognize Mr. Alejandro Nieto of Argentina and Mr. Minhaj Barna of Pakistan, our outgoing Vice-Chairmen, as well as our former Rapporteur, Mr. Fateh Zeghib of Algeria, for all of their hard work and dedication in the work of the Committee.
30. Отделение продолжало участвовать в осуществлении межучрежденческого проекта по вопросам эффективного применения законов, направленных на борьбу с сексуальной эксплуатацией детей, совместно также с Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), Международной организацией по миграции (МОМ), организацией <<Редда Барна>>, Международной организацией по перспективам мирового развития и Министерством внутренних дел.
30. The Office continued to co-sponsor the inter-agency project on enforcement of laws against the sexual exploitation of children, in cooperation with the United Nations Children's Fund (UNICEF), the International Organization for Migration (IOM), Redd Barna, World Vision and the Ministry of Interior.
Речь идет, прежде всего, о следующих организациях и учреждениях: министерство образования, Национальный комитет ликвидации неграмотности, Ред Барна (Норвегия), Фонд инвестиций на социальные нужды, министерство здравоохранения и социальной помощи (СИАС, ПРЕСА, Европейский Союз), министерство сельского хозяйства, животноводства и пищевой промышленности (КЭР, СРС, ЮСАИД), <<Каритас Аркидиосесана>>, Фонд Кастильо Кордова и Мировая продовольственная программа.
The main organizations include: the Ministry of Education, the National Literacy Committee, the Barna Network (Norway), the Social Investment Fund, the Ministry of Public Health and Social Welfare (integrated health care system (SIAS), PRESA, European Union), the Ministry of Agriculture and Food (SHARE, CARE, Catholic Relief Services, USAID), the Archdiocesan branch of Caritas, the Castillo Córdova Foundation and the World Food Programme.
К числу этих конференций, которые способствовали повышению осведомленности и мобилизации практических усилий, относятся: Лондонский симпозиум по положению детей в вооруженных конфликтах (1998 год); Азиатско-Тихоокеанский региональный симпозиум по положению детей в вооруженных конфликтах, Токио (1998 год); Конференция Германского комитета содействия ЮНИСЕФ по Конвенции о правах ребенка (1999 год); Конференция Испанского комитета содействия ЮНИСЕФ на тему <<Дети-солдаты: правовые последствия безнаказанности и преступности>> (1999 год); Конференция министров стран Западной Африки по положению детей, пострадавших от войн, Аккра (2000 год); семинар Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) по человеческому измерению в Варшаве (2000 год); Виннипегская международная конференция по вопросу о детях, пострадавших от войны (2000 год); семинар Европейского союза (ЕС) по вопросу о детях, пострадавших от вооруженных конфликтов и перемещения, Стокгольм (2001 год); симпозиум Редд Барна в Осло (2001 год); Конференция Всемирной конференции <<Религия на службе мира>> в Кордове (2002 год); Конференция Содружества в Лондоне (2002 год); Конференция на тему <<Дети под перекрестным огнем>> в Вашингтоне (май 2003 года); Конференция Всемирной ассоциации друзей детства в Монако (апрель 2003 года).
These conferences, which have served to raise awareness and mobilize action, include: London Symposium on Children Affected by Armed Conflict (1998); Asia-Pacific Regional Symposium on Children and Armed Conflict, Tokyo (1998); German UNICEF Committee on the Convention on the Rights of the Child (1999); Spanish UNICEF Committee "Child Soldiers: Legal consequences for impunity and criminality" conference (1999); West Africa Ministerial Conference on War-affected Children, Accra (2000); Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) Human Dimension Seminar in Warsaw (2000); Winnipeg International Conference on War-affected Children (2000); European Union (EU) Seminar on children affected by armed conflict and displacement, Stockholm (2001); Redd Barna symposium in Oslo (2001); World Conference on Religion and Peace Conference in Cordoba (2002); Commonwealth Conference in London (2002); "Children in Cross-fire" Conference in Washington (May 2003); World Association of Children's Friends conference in Monaco (April 2003).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test