Translation for "баранья отбивная" to english
Баранья отбивная
noun
Translation examples
- Баранья отбивная здесь просто блеск.
The mutton chop is the thing to order here.
У нас есть бараньи отбивные и пирог с крыжовником.
We have mutton chops and gooseberry tart.
Ему нужны одна-две бараньих отбивных в желудке.
He simply needs a mutton chop or two under his belt.
Он прижал меня к горящим углям, словно я сочная баранья отбивная.
Pressed me to the fire like I was a nice juicy mutton chop.
К удовольствию Морин из «Бараньих отбивных».
Good for Maureen at the Mutton Chop.
— Пирог с бараниной, бараньи отбивные и тушеное мясо разных сортов.
Mutton pie, mutton chops, mixed stew.
Они приканчивали бараньи отбивные, когда Гарри Кейн перешел к делу.
They had finished the mutton chops when Harry Kane turned to business.
Шеклтон вывалился из дверей «Бараньих отбивных», ощущая себя от– битой бараниной.
Shackleton went out the door of The Mutton Chop feeling like chopped mutton.
Шеклтон чувствовал, как у него в желудке бурчит от ведьминого пойла в «Бараньих отбивных».
Shackleton felt his gut bubble from the witch’s brew in the Mutton Chop.
Со вздохом оглядывала она сочную баранью отбивную, крылышко куропатки или цыпленка.
She gave a little sigh when she saw the plump mutton chop, or the wing of partridge or chicken that had been sent up for her dinner.
— Он говорит, что вы съели баранью отбивную, две печеных картофелины, маринованный грецкий орех и выпили кружку пива.
He says you had a mutton–chop, two baked potatoes, a pickled walnut and a glass of ale.
Над дверью на цепи висела вывеска, и Шеклтон, глянув на нее, увидел нари– сованного барана и надпись «Бараньи отбивные».
A sign creaked on chains above the doorway, and Shackleton glanced up at it to see a painted sheep and the words THE MUTTON CHOP.
Йеннифэр ела благовоспитанно, серебряным ножом и вилкой, а ела она баранью отбивную со шпинатом, специально для нее приготовленную изумленным и, кажется, немного обиженным поваром.
Yennefer ate in a dignified manner, using a silver knife and fork–but it was a mutton chop with spinach, specially prepared for her by the astonished and probably slightly offended cook.
— У меня нет доказательств, — прервала она, пытаясь подхватить вилкой кочанчик брюссельской капусты, которую изумленный повар подал к бараньей отбивной. — А если б и были, мне не позволят их представить.
‘I have no proof,’ she interrupted, angrily stabbing her fork into a Brussels sprout the offended cook had boiled to go with the mutton chop. ‘But if I had, they wouldn’t let me present it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test