Translation for "бано" to english
Бано
Translation examples
Г-жа Рафия Бано
Ms. Rafia Bano
Расследование дела Билкис Бано вело Центральное бюро расследований.
Bilkis Bano case was investigated by Central Bureau of Investigation.
Министерство по делам женщин: Ее Превосходительство г-жа Хосн Бано Газанфар
Ministry of Women Affairs: H.E. Mrs. Hosn Bano Ghazanfar
Г-н Арсенио Пайксо Бано, от имени Британской коалиции за Восточный Тимор
Mr. Arsenio Paixo Bano, on behalf of the British Coalition for East Timor
Солдаты якобы подложили две гранаты в сумку гжи Бано, а затем арестовали ее и ее отца, Мохаммада Шафи Вани.
The soldiers allegedly planted two grenades in Ms. Bano's bag, and then arrested her and her father, Mohammad Shafi Wani.
20. Г-жа БАНО (Индия) говорит, что в мире по-прежнему наблюдается вызывающая обеспокоенность терпимость по отношению к расовой дискриминации, которая находит свое отражение в слабости законов и правоприменения.
20. Ms. Bano (India) said that there was still a disturbing degree of tolerance of racial discrimination, which was reflected in weak laws and law enforcement.
17. Г-жа БАНО (Индия) говорит, что ее страна, подписавшая недавно Конвенцию против пыток, является сегодня участником всех шести крупных международных договоров по правам человека.
17. Mrs. Bano (India) said that her country, having recently signed the Convention against Torture, was now a party to all six major international human rights treaties.
358. 17-летняя беременная женщина Шазия Бано, как утверждается, была изнасилована полицейскими на глазах у ее мужа Фарука Да, он же Фарук Патни, в их доме в Карачи 2 августа 1995 года.
358. Shazia Bano, a 17-year-old pregnant woman, was allegedly raped by police officials in front of her husband, Farooq da da, alias Farooq Patni, at their home in Karachi on 2 August 1995.
99. Третий случай касался г-на Сами Уллаха, которого 16 ноября 2009 года предположительно похитили из дома по адресу ул. д-ра Бано, Кветта, Балушистан неустановленные лица в штатском, вероятно, из состава служб безопасности.
The third case concerned Mr. Samee Ullah, allegedly abducted from Dr. Bano Road, Quetta, Balochistan on 16 November 2009 by plain-clothed individuals believed to belong to the security forces.
Бано, иди быстрее!
Bano, come quickly!
Прошу прощения, амиго, мм, бано? ("ванная", исп.)
Excuse me, amigo, uh, bano?
(Теперь пришла в волнение и Хамида-бану.
(Now Hamida Bano too felt a quickening of the pulse.
Хамида-бану была уверена, что смерть Гюльбадан на ее совести.
After Gulbadan died, Hamida Bano was filled with dreadful remorse.
Хамида-бану была женщиной пылкой, властной, и всякие там непредсказуемости не одобряла.
Hamida Bano, a fierce, commanding woman, was not attracted to the concept of doubt.
Во Дворец сновидений были срочно вызваны царица-мать Хамида-бану и престарелая Гюльбадан.
The queen mother Hamida Bano and old Princess Gulbadan were summoned to the Place of Dreams.
Ей удалось очаровать даже царицу-мать, Хамиду-бану, которую сны вообще никогда не интересовали.
She even bewitched the queen mother Hamida Bano, who ordinarily had no time for dreams.
Хамида-бану убеждала себя, что тело у нее такое, какое и полагается иметь даме ее возраста, то есть вполне обычное.
My body is what an old woman’s body should be like, Hamida Bano thought. It is usual.
— Где же она? — прошипела Хамида-бану, обращаясь к Айяру. — Ушла, что ли? Айяр молча повел головой в ту сторону, где стояла Джодха.
“Where is she?” Hamida Bano hissed. “Has she left the room?” Umar inclined his head in Jodha’s direction.
Не успел Никколо Веспуччи закрыть рот после своего знаменательного признания, как император послал за своей матерью, Хамидой-бану, и за Гюльбадан-бегум, приходившейся ему теткой. — Насколько нам известно, — обратился он к Бирбалу, — у нас нет запропастившихся куда-то дядюшек.
made his remarkable claim of kinship than the emperor sent messengers to the quarters of his mother Hamida Bano and Gulbadan Begum, his aunt. “As far as we know,”
По одному из таких коридоров, словно две большие ладьи по узкому каналу, проплывали в тот самый момент две почтенные дамы — царица-мать Хамида-бану и принцесса Гюльбадан. Их сопровождала старшая невестка и доверенное лицо царицы Фатима-биби.
Along one such passage, the queen mother Queen Hamida Bano and the senior lady of the court, Princess Gulbadan, were gliding like two mighty boats passing through a narrow canal, with the queen’s intimate confidante Bibi Fatima close behind.
Что, если и сам Никколо Веспуччи действительно, как полагает царица-мать Хамида-бану, враг, посланный приверженцами христианской веры; тайный ассасин, цель которого — сокрушить владычество его, императора Акбара, пленив его воображение этой запятнавшей свою честь и предавшей свой род женщиной?
Perhaps Niccolò Vespucci was an enemy—the queen mother Hamida Bano was one of the proponents of this theory—an agent of the Christian otherworld from which he had emerged, an assassin sent to destroy him by planting this scarlet woman, this deracinated renegade, in his mind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test