Translation for "банкнот" to english
Translation examples
noun
Я пересчитываю однодолларовые банкноты, которые держу в руках.
I am counting four one-dollar bills in my hands.
На одной из долларовых банкнот имелись пятна, похожие на следы крови.
One of the US dollar bills appeared to be bloodstained.
Для практических целей необходимо располагать слишком большим количеством банкнот.
The number of bills which must be handled is too large to be workable.
Платежи можно осуществлять лишь пачками банкнот, которые на практике невозможно даже нормально сосчитать.
Payments can only be made in bundles of bills, which in practice cannot even be reasonably counted.
615. По заявлению Сент-Мэри, на тот момент в сумке находилось 2,8 млн. долл. США в поддельных банкнотах.
615. According to St. Mary, the bag now contained $2.8 million in counterfeit bills.
В 1974 году был открыт музей денег Центрального банка, выставивший замечательную коллекцию филиппинских и зарубежных монет, банкнот и медалей.
The Central Bank Money Museum opened in 1974 to showcase a connoisseur's collection of coins, bills and medals from the Philippines and abroad.
По заявлению офицеров разведки, 10 февраля Нтаганда передал вторую сумку, содержавшую 3 млн. долл. США в поддельных банкнотах.
According to intelligence officers, Ntaganda handed over a second bag, containing $3 million in counterfeit bills, on 10 February.
Владельцы магазинов в Мутванге и Оиче подтвердили, что боевики АДС нередко рассчитываются за покупки на рынках угандийскими шиллингами или банкнотами достоинством в 100 долл. США.
Shop owners in Mutwanga and Oicha confirmed that ADF often purchases in markets with Ugandan shillings or $100 bills.
Сент-Мэри ознакомил членов Группы с фотографиями изначальных американских банкнот из первой сумки, которые были пересчитаны в «Киву Лайт» (см. приложение 170); они не были похожи на поддельные банкноты, которые, по словам представителей конголезских властей и Сент-Мэри, были напечатаны на желтой копировальной бумаге и имели один и тот же серийный номер.
St. Mary shared with the Group photos of the original United States dollar bills from the first bag, which had been counted at Kivu Light (see annex 170); they did not resemble the counterfeit money, which Congolese authorities and St. Mary described as printed on yellow copy paper, with all bills having the same serial number.
Клади только банкноты, только банкноты, я сказал!
Loose bills only. Loose bills only, I said!
Долларовые банкноты, йо.
Dollar bills, yo.
На долларовых банкнотах.
On dollar bills .
Слегка облучённые банкноты.
Lightly irradiated bills.
ЛАВИНА ПОДДЕЛЬНЫХ БАНКНОТ.
AVALANCHE OF FALSE BILLS
Банкноты были поддельными.
The bills were counterfeit.
Это новенькие банкноты.
They're brand-new bills.
Эдди поменял банкноты.
Eddie switched the bills.
Эта банкнота - подделка?
Is this bill a counterfeit?
Когда же эти корреспонденты впоследствии выписывали векселя на них для уплаты этой суммы вместе с процентами и комиссионными, некоторые из этих банков в результате затруднений, в которых они оказывались благодаря такому чрезмерному выпуску в обращение своих банкнот, нередко не находили другого способа оплатить эти векселя, как выписывать новые векселя на этих же самых или на других своих корреспондентов в Лондоне.
When those correspondents afterwards drew upon them for the payment of this sum, together with the interest and a commission, sonic of those banks, from the distress into which their excessive circulation had thrown them, had sometimes no other means of satisfying this draught but by drawing a second set of bills either upon the same, or upon some other correspondents in London;
Выдавая частным лицам под проценты и под обеспечение землей на двойную стоимость бумажные кредитные деньги, которые выкупаются через 15 лет после выпуска и в течение этого срока могут переходить из рук в руки, подобно банкнотам, обладая на основе акта законодательного собрания силой законного средства при всех платежах, производимых жителями провинции друг другу, оно получило скромный доход, который значительно содействовал покрытию ежегодного расхода в 4500 ф., т. е. всей суммы обыкновенного расхода этого бережливого правительства.
By advancing to private people at interest, and upon land security to double the value, paper bills of credit to be redeemed fifteen years after their date, and in the meantime made transferable from hand to hand like bank notes, and declared by act of assembly to be a legal tender in all payments from one inhabitant of the province to another, it raised a moderate revenue, which went a considerable way towards defraying an annual expense of about L4500, the whole ordinary expense of that frugal and orderly government. The success of an expedient of this kind must have depended upon three different circumstances;
Десятидолларовыми банкнотами!
With ten-dollar bills!
Такая пачка банкнот!
A big wad of bills like that!
– Расселл отсчитал банкноты.
Russell peeled off the bills.
Конечно, это были банкноты Ноултона.
Of course, the bills were Knowlton’s.
Банкноты были там, где я их оставил.
The roll of bills was still where I had left it.
Вот вам половина долларовой банкноты.
Here is half one dollar bill.
Пачки стодолларовых банкнот были там.
The bricks of hundred-dollar bills were there.
Деньги – разве что мелкие банкноты;
The money was irrelevant, except for the small bills;
— Пятьдесят. Я отсчитал банкноты.
‘Fifty.’ I handed over the bills.
Закопченная рука проглотила банкноты.
A tarry hand swallowed the bills.
noun
:: обмен банкнот;
:: the exchange of bank notes
Подделка монет/банкнот
Counterfeit of coin/notes
f) ввозить любые банкноты Южной Африки в Республику или пересылать или отправлять на консигнацию любые такие банкноты в Республику>>.
take any South African bank notes into the Republic or send or consign any such notes to the Republic.
6. Клиенты, которые без какой-либо видимой причины пытаются обменять большие суммы в банкнотах мелкой деноминации на банкноты крупной деноминации.
6. Clients who, for no apparent reason, try to exchange large amounts of small denomination bank notes for large denomination bank notes.
iii) имеет отношение к монетам или банкнотам Республики; либо
(iii) Connected with the coin or currency notes of the Republic; or
Заявители отправили эти банкноты самолетом своим агентам в Кувейте.
The claimants had sent the bank notes by air to their agents in Kuwait.
Банкноты, монеты, облигации.
Notes, coins, bonds.
Банкноты были помечены!
The notes were tagged!
Мне бы в банкнотах!
I want notes!
Это настоящая банкнота.
This note is legal tender.
Банкнота в 500 рупий.
A 500 rupee note.
Эм, 20-фунтовую банкноту.
A £20 note. LAUGHTER
- Не нравится мне банкнота.
This note looks fake.
ƒа, новыми банкнотами.
He did, in brand new bank notes.
У вас нет банкнот?
You don't have any notes?
Форд шлепнул по стойке пятифунтовой банкнотой.
Ford slapped a five-pound note on the bar.
При оплате такой банкноты золото покажется более устойчивым в своей стоимости, чем серебро.
In the payment of such a note, gold would appear to be more invariable in its value than silver.
Форд был более чем любезен – он дал бармену еще одну пятифунтовую банкноту и сказал, что сдачи не надо.
Ford was very kind—he gave the barman another five—pound note and told him to keep the change.
Смотри, Молли, настоящие фунты. — И он показал на десятифунтовую банкноту в руке мистера Грэйнджера.
Molly, look!” He pointed excitedly at the ten pound notes in Mr. Granger’s hand.
Серебро редко появляется в обороте, если не считать случаев размена банкнот в 20 шиллингов, а золото еще реже.
Silver very seldom appears except in the change of a twenty shillings bank note, and gold still seldomer.
Денежный голод не изменяет своей напряженности от того, приходится ли платить золотом или кредитными деньгами, например банкнотами.[117]
The monetary famine remains whether payments have to be made in gold or in credit-money, such as bank-notes.52
Банкнота м-ра Друммонда в 25 или 50 гиней после изменения указанного рода будет оплачиваться 25 или 50 гинеями, точно так же, как и прежде.
Drummond's notes for five-and-twenty or fifty guineas would, after an alteration of this kind, be still payable with five-and-twenty or fifty guineas in the same manner as before.
После этого в обращении останется 800 000 фунтов золотом и серебром и 1 миллион фунтов банкнотами или 1 800 000 фунтов бумажными и металлическими деньгами.
There would remain, therefore, in circulation, eight hundred thousand pounds in gold and silver, and a million of bank notes, or eighteen hundred thousand pounds of paper and money together.
Существует несколько видов бумажных денег, но обращающиеся банковские или банкирские билеты (банкноты) представляют собою наиболее известный их вид, который, по-видимому, лучше всего пригоден для данной цели.
There are several different sorts of paper money; but the circulating notes of banks and bankers are the species which is best known, and which seems best adapted for this purpose.
Так как при данной средней быстроте обращения масса денег, которая может функционировать как средство обращения, дана, то стоит бросить в обращение определенное количество банкнот, например одно-фунтового достоинства, чтобы извлечь из него ровно столько же золотых соверенов, – фокус, хорошо известный всем банкам.
Since the quantity of money which can function as means of circulation is fixed for a given average velocity of circulation, one has only to throw a given quantity of £1 notes into circulation in order to extract the same number of sovereigns from it. This trick is well known to all banks.
И в доказательство он вынул из кармана хрустящий бумажник с фунтовыми банкнотами и стал прилеплять банкноту за банкнотой на ее вспотевший лоб.
And as if to prove it he brought out a crisp packet of pound notes and proceeded to plaster note after note on her sweating forehead.
Зашуршали банкноты.
Bank notes crinkled and sighed.
— Там… сотня футов… в банкнотах.
‘It was – a hundred pounds – in notes.’
Дюжины банкнотов наполняли коробку, пяти-, десяти-, двадцати — и даже пятидесятифунтовые банкноты.
Dozens of notes filled the box, five-, ten-, twenty-, and even fifty-pound notes.
— Похищенные банкноты найдены.
“The notes have been found.”
Банкнота в десять фунтов.
It’s a ten-pound note.
три английские пятифунтовые банкноты;
three five-pound notes;
А эта банкнота стоит доллар.
And that note is worth a dollar.
Оказалось, он печатал фальшивые банкноты.
He was making counterfeit notes.
50. Соответственно 7 октября 1990 года и 29 ноября 1990 года правительство Кувейта, действуя изза рубежа, издало два министерских указа23, объявив недействительными кувейтские банкноты нескольких серий24 ("министерские указы"), а говоря о банкнотах, на которые распространялось действие министерских указов, Группа называет их далее "аннулированными банкнотами").
On 7 October 1990 and 29 November 1990, respectively, the Government of Kuwait, operating in exile, issued two Ministerial Orders [xxvii]/ cancelling certain serial numbers of Kuwaiti dinar bank notes [xxviii]/ (the “Ministerial Orders”, and the Panel will refer to the bank notes that were the subject of the Ministerial Orders as the “cancelled bank notes”).
Банкноты выпускаются достоинством в 2, 5, 10, 20, 50 и 100 реалов.
Bank notes are issued in denominations of 2, 5, 10, 20, 50 and 100.
e) пересылать, отправлять на консигнацию или доставлять любые банкноты, золото, ценные бумаги или иностранную валюту любому лицу для целей вывоза, пересылки или изъятия таких банкнот, золота, ценных бумаг или иностранной валюты из Республики; либо
send, consign or deliver any bank notes, gold, securities or foreign currency to any person for the purpose of taking, sending or removing such bank notes, gold, securities or foreign currency out of the Republic; or
Вторая партия банкнот также не устроила покупателя, и тот решил не делать новых заказов.
The buyer was not satisfied with the second batch of bank notes either and did not place another order.
Банкнота... должна быть красивой?
Bank notes... They should be pretty!
Банкноты были интереснее книг.
He's more interested in bank notes than books
Банкнота в сто крон.
A hundred crown bank note in the bag.
Мсье, мы проверили ваши купюры, мы имеем дело с настоящими банкнотами.
Monsieur... Your Bank Notes...
- А твои банкноты? Они из золота?
Are your bank notes made of gold?
Ей такие нравятся, которых рисуют на банкнотах.
She likes men printed on Central Bank notes.
А что фальшивомонетчики делают с отбеленными банкнотами?
And what do counterfeiters do with blank bank notes?
В отличие от них новые банкноты имеют несколько защитных элементов.
Unlike newer bank notes, they'd have fewer security features.
Поставьте передо мной настоящего фальшивомонетчика с банкнотами в руках
Right, well you put me in front of the actual counterfeit With the bank notes in his hands,
Новые банкноты ему не нравятся.
He didn’t like the new bank-notes.’
Вытаскивает пачку белых банкнот.
Taking forth a wad of white bank notes.
Персиваль поднимает остатки банкноты.
Percival picking up a remnant of a bank note.
Банкноты он аккуратной пачкой сложил в сторонке.
The bank notes he neatened into a stack and placed aside.
– Я.., э.., дала несколько поддельных банкнот.
I, er, passed some counterfeit bank notes.
— Держи, Рыжик. — Джинго вложил банкнот в ладонь мальчишки.
Jingo put a bank note in the boy’s hand.
Он брал только банкноты, но взял все, что нашел.
He took only bank notes, but he took all he could find.
Джейн стащила с плеча рюкзак, запихала в него банкноты.
Jane slipped the knapsack from her shoulder and crammed in the bank notes.
Она достает из кармашка хрустящую новенькую банкноту.
She produces a crisp new bank-note from a slit in her shabby dress.
Её назвали "банкнотой".
It was called "The Greenback".
Введение банкнот не будет допущено, так как мы не сможем их контролировать.
It will not do to allow the Greenback... as we cannot control that.
Ётими новыми банкнотами рассчитались с войсками и обеспечили их амуницией. ".о. в ходе войны было выпущено на $450 млн. долларов Ђзеленых спинокї без уплаты вс€ких процентов со стороны федерального правительства!
With this new money, Lincoln paid the troops, and bought their supplies. During the course of the war, nearly 450 million dollars of Greenbacks were printed at no interest to the federal government.
Ключ отмены — красная коаловая банкнота.
Key override red koala greenback.
Изучив обе банкноты, он снова улыбается, давая мне понять, что оценил если не мою щедрость, то хотя бы логичность.
After examining the two greenbacks he grinned to let me know he appreciated my logic if not my generosity.
– Лимерик кивнул назад, туда, где его дочь Оливия, спокойно выбирала случайные банкноты, попавшие в корзину для пожертвований и сортировала серебро.
Limerick nodded behind him, to where his daughter, Olivia, was patiently piling up the occasional greenbacks from the collection basket and sorting out the silver by size.
Кершоу также сделал заказы для пополнения складов, а в квадратном железном сейфе, в подсобке, лежали аккуратно перевязанные и сложенные пачки и стопки заработанных монет и зеленых банкнот, многочисленные чеки.
Kershaw had placed the orders for new stock, too, without being told, and the square heavy iron safe in the back room held neatly banded and precisely tallied stacks of bagged coins and greenbacks, the daily receipts.
И здесь, в тишине, они отдыхают, здесь зеленые банкноты сортируют, укладывают в пачки, снабжают индексом. Эта счетная комната понемногу отходит в прошлое, ибо все больше и больше через казино текут виртуальные деньги: электрическая последовательность «вкл.-выкл.», последовательность, несущаяся по телефонным линиям.
And it is here, in the counting room of this casino, that you come to rest, here, where the greenbacks are sorted, stacked, indexed, here in a space that is slowly becoming redundant as more and more of the money that flows through the casino is imaginary: an electrical sequence of ons and offs, sequences that flow down telephone lines.
Идя со своими конвертами в руках, я невольно спрашивал себя, откуда все эти богатства, как были собраны банкноты, акции, облигации, драгоценности, хранящиеся здесь в запертых ящиках, сколько было пролито пота и крови, сколько совершено преступлений, через сколько жадных рук прошли все эти ценности и деньги, чтобы залечь потом в этой священной стальной пещере.
With the three thick manila envelopes under my arm, I couldn't help wondering how all the treasure lying in those locked boxes, the greenbacks, the stocks and bonds, the jewelry, had been accumulated, what sweat expended, what crimes enacted, through whose hands all those stones and all that luxuriously printed paper had passed before coming to rest in this sanctified cold steel cave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test