Translation for "банановые листья" to english
Банановые листья
Translation examples
Пары этого продукта скапливались под образующими плотный свод банановыми листьями, что препятствовало их выветриванию.
The fumes given off by the product were retained within the roof of vegetation formed by the luxuriant banana leaves, which practically cut off all ventilation.
Мази готовят как традиционный островной пудинг: его смешивают с кокосовым молоком, заворачивают в банановые листья и запекают в каменной печи.
The masi is eaten as a traditional island pudding by mixing it with coconut milk, wrapping it in banana leaves and baking it in a stone oven.
При наличии такой возможности страновые отделения поддерживали использование солнечной энергии для водяных насосов и холодильного оборудования для хранения вакцин, а также производство биогаза из отходов жизнедеятельности человека и брикетов древесного угля из банановых листьев.
Where feasible, country offices supported use of solar energy for water pumps and vaccine refrigerators and production of bio-gas from human waste and charcoal briquettes from banana leaves.
50. Растительные остатки, такие, как сухая трава, солома, кукурузные стебли, засохшие листья, банановые листья, остатки после уборки сахарного тростника и другие послеуборочные растительные отходы, которые разбрасываются на голой поверхности земли или укладываются вокруг стеблей растений, могут использоваться для борьбы с эрозией почвы и накопления влаги.
50. Dead plant material such as dry grass, straw, maize stalks, dry leaves, banana leaves, sugarcane trash and other crop residues that are spread on the bare soil surface or placed around the stems of plants can be used to control soil erosion and conserve moisture.
У меня был шалаш из банановых листьев.
I had a hut of banana leaves.
но если ты что-нибудь поймаешь, я знаю как приготовить это на пару в банановых листьях.
But if you catch anything, I know how to steam it in banana leaves.
Но вот он появляется, такой, весь в банановых листьях, и тому подобном, весь в цветах геликониях и прочем.
But he'd come out, like, dressed in banana leaves, or something, you know, with, like, heliconias and things.
Это восхитительное гавайское лакомство было приправлено специями и запекалось 12 часов под слоем банановых листьев и горячих камней.
This scrumptious Hawaiian delicacy is seasoned and cooked for 12 hours under layers of banana leaves and hot stones.
Нужно выкопать яму, насыпать угля, затем слой банановых листьев, положить свинью, накрыть брезентом и фольгой, и бум!
So, you just dig a hole, you put down a bed of coals, then a layer of banana leaves, lower the pig, cover it with burlap and tin foil, and... bam!
Иногда лодка была сделана из дерева, иногда – из банановых листьев.
Sometimes the boat was made of wood, sometimes of banana leaves.
Раз в месяц я пек молочного поросенка, завернув в банановые листья.
Once a month I bake a milk pig, wrapped in banana leaves.
Каролина принесла блюдо с запеченной на гриле рыбой на банановых листьях.
Carolina had appeared with a platter of grilled fish on banana leaves.
Посмотрите: на одной из самых знаменитых его картин мы видим банановые листья под снегом.
Consider that among his most famous paintings is the one of banana leaves under snow.
Он построил для нее маленькую увитую зеленью хижину, с кровлей из банановых листьев. И там он играл в любовь.
He built for her a tiny, vine-clad house roofed with banana leaves and there he played at love.
Пусть она была лишь тонкой перегородкой из плетеных банановых листьев, зато могла на время сдержать натиск чудовищ.
It was no more than a woven flap of banana leaves, but it would temporarily block the creatures.
Всем лет по десять-одиннадцать, на головах — банановые листья, в руках — бамбуковые стебли вместо винтовок.
They looked about ten or eleven years old, wore banana leaves on their heads, and held mock guns made from bamboo.
Квартира на пятом этаже и впрямь куда лучше, чем на втором, — потолок выше и украшен лепниной: фрукты, цветы, банановые листья.
This fifth-floor apartment is indeed nicer than the second-floor one—the ceilings high and decorated with punched tin and stucco flourishes: fruits, flowers, banana leaves.
Малыш и Блондин возвращаются с сумками и термосами, монахини, агваруны и солдаты усаживаются вокруг банановых листьев, старуха, хлопая в ладоши, разгоняет насекомых.
Shorty and Blondy come back with the bags and the thermos bottles. The nuns, the Aguarunas, and the soldiers are sitting in a circle facing the banana leaves, and the old woman is shooing away the insects by clapping her hands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test