Translation for "балканская страна" to english
Балканская страна
Translation examples
3. Оценка положения молодежи в балканских странах
3. Assessment of youth situation in Balkan countries.
Турция поддерживает добрососедские отношения с балканскими странами.
Turkey enjoys good-neighbourly relations with the Balkan countries.
Однако все это еще не относится к странам ВЕКЦА и балканским странам.
However, this is still not the case for the EECCA and the Balkan countries.
Эта инициатива открыта для присоединения всех других балканских стран.
This initiative is open for all other Balkan countries to join.
Это в первую очередь зависит от политической воли самих балканских стран.
This depends, first of all, on the political will of the Balkan countries themselves.
На это должны по-настоящему ориентироваться все балканские страны, включая Албанию.
This should be the genuine orientation of all Balkan countries, including Albania.
Югославия привержена делу поддержания добрососедских отношений со всеми балканскими странами.
Yugoslavia is committed to good-neighbourly relations with all the Balkan countries.
Тем, что балканские страны голосуют друг за друга на Евровидении.
About Balkan countries voting for each other at the Eurovision Song Contest.
Он говорил на английском, но с характерным акцентом, который, по мнению Рокуэйны, свидетельствовал о том, что он был не французом, а скорее австрийцем или жителем одной из балканских стран.
He was speaking in English, but with a distinct accent that was not French but showed, Rocana thought, he was either Austrian or from one of the Balkan countries.
Для человека, родившегося в крохотной балканской стране Миксо-Лидии, Рауль Сен-Сир сделал в Голливуде поистине блистательную карьеру.
For a man born in the obscure little Balkan country of Mixo-Lydia, Raoul St. Cyr had done very well for himself in Hollywood.
Они ждали указаний из Вашингтона, путешествуя под видом югославской четы. Проехав через балканские страны, они должны были собрать информацию о неожиданном укреплении пограничной полосы.
They had been awaiting orders from Washington, having traveled as a YugDslav couple through the Balkan countries in order to gather information on the sudden expansion in border defenses.
Он кровно заинтересован в том, чтобы дело замяли. И потом, сдается мне, что в этих захолустных балканских странах подкупить можно кого угодно, а уж тем более полицию.
He’d much rather have the thing hushed up. It’s my opinion that in these out of the way curious little Balkan countries you can bribe anyone and everyone—and the police are probably more corrupt than anyone else!”
Мешаются, мешаются мысли, подумала Летти и сказала: – В балканских странах крестьяне летом выставляют своих стариков из дому, чтобы те нищенством стяжали себе пропитание на зиму. – В самом деле? – сказала мисс Тэйлор. – Какой действительно любопытный обычай.
She is wandering, thought Lettie, and she said, “In the Balkan countries, the peasants turn their aged parents out of doors every summer to beg their keep for the winter.” “Indeed?” said Miss Taylor.
Ему доводилось поднимать в воздух президента одной из Балканских стран, английского премьер-министра, арабского нефтяного шейха со всем его гаремом, оперных певцов, балетную труппу, полный состав актеров, занятых в какой-то идущей на Бродвее пьесе и направлявшихся в Лондон, чтобы сыграть там один-единственный спектакль по случаю дня рождения Демириса, членов Верховного суда, одного из конгрессменов и бывшего президента США.
He flew the president of a Balkan country, a British prime minister, an Arabian oil chieftain and his entire harem. He flew opera singers and a ballet company and the cast of a Broadway play that was staging a single performance in London for Demiris' birthday. He piloted Justices of the Supreme Court, a congressman and a former President of the United States.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test