Translation for "баварец" to english
Баварец
noun
Translation examples
noun
Их бин баварец.
Ich bin ein Bavarian.
Я тоже баварец, Энде!
I'm Bavarian, Ende!
- Безразлично, будь то француз или баварец.
Wheather French or Bavarian.
Грек отличается от Баварца, а Баварец от Ирландца.
Greeks are different from Bavarians, Bavarians are different from Irish.
Вы же знаете, он баварец и любит пиво.
You know, he's Bavarian and he likes the beer.
ха, сувенир. погляди это баварец (видимо герб Баварии на пуговице)
Ha, a souvenir. Look. This is Bavarian.
Какой-то баварец, говорят, заставляет созревать виноград;
A Bavarian, it is said, was able to ripen grapes;
- Только в Техасе, сэр, и на примыкающем к нему Юго-Западе мог баварец обрести духовную родину вдали от родины.
Only in Texas, sir, and the adjacent southwest could a Bavarian ever have found a spiritual home away from home.
9 мая, немецкий солдат (баварец), 12 сильных таблеток морфина в обмен на курицу, мешок сахара и свиную грудинку.
May 9. A German soldier (Bavarian). 12 high-dosage morphine tablets against one chicken, sack of sugar and a side of bacon.
Баварец по отцу (мать его была англичанка хорошего рода), он носил графский титул наравне с дюжиной братьев; одиннадцать из них, разумеется, были полунищими;
He was a Bavarian by birth (his mother being an English lady), and enjoyed along with a dozen other brothers the title of count: eleven of these, of course, were penniless;
— Да, — сказал Бак, ибо заграничный скульптор, без сомнения — баварец, запел «Можешь взять свою любовь и засунуть себе в сердце», хоть и был весь покрыт каменной крошкой и грогом.
“Yes,” Buck said, for a foreign sculptor, a Bavarian doubtless, was singing “You Can Take Your Love and Shove It Up Your Heart,” covered though he was with stone dust and grog.
Я немедленно узнал о нем массу сведений: оказалось, что он баварец, что он на пять лет старше меня, что с девятнадцати лет он проживал за границей, в разных городах — в Сарагосе, три года в Москве, в Константинополе, в Гетеборге, в Париже, три с половиной года в Амстердаме, а последние девять месяцев — в Лондоне.
He was a Bavarian, five years my senior, and since he was nineteen had lived in various foreign cities: Saragossa, Moscow for three years, Constantinople, Gothenburg, Paris, Amsterdam for three and a half years, then London for the last nine months.
Среди нас есть не только пианисты и виртуозы игры на губной гармонике, но даже один настоящий музыкант, баварец, играющий на басовой гитаре. К ним присоединяется Вилли Хомайер, соорудивший себе какую-то дьявольскую скрипку. Кроме того, он вооружился крышками от бельевых баков и блестяще заменяет ими литавры, тарелки и треугольники.
We can supply not merely pianists and virtuosos with the mouth-organ—there is even a Bavarian with a zither. Willy Homeyer will not be out, of it. He has rigged himself up a sort of devil's fiddle and with the aid of a couple of enormous pot-lids is treating us to the combined glory and clash of cymbals, kettle-drums and rattles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test