Translation examples
В конкурсах "Секреты бабушкиного сундука" и "Традиционное семейное блюдо" приняло участие около 100 тыс. юных хозяек, более половины из них сельские девочки.
Roughly 100,000 young housewives, more than half of whom were village girls, took part in the competitions “The secrets of grandmother’s trunk” and “A traditional family dish”.
Поэтому наряду с многочисленными структурами, созданными нами в целях борьбы с этим бедствием, мы возродили понятие <<Кагого>>, что буквально означает <<бабушкин дом>>.
That is why, among many other structures we have put in place to curb this scourge, we have revived the concept of the "KaGogo", which means, literally, "grandmother's house".
В Уганде осуществлялась программа <<Бабушкин сад>>, в рамках которой на условиях аренды предоставлялись земельные участки площадью 10 акров и проводилось обучение бабушек, оставленных заботиться о сиротах, основам сельского хозяйства.
Uganda: Grandma's Gardens 10 acre land lease and to teach agriculture to grandmothers left to care for orphans.
Подле бабушкиной могилы, на которой была плита, была и маленькая могилка его меньшого брата, умершего шести месяцев и которого он тоже совсем не знал и не мог помнить;
Next to his grandmother's grave, covered with a flat gravestone, there was also the little grave of his younger brother, who had died at six months old, and whom he also did not know at all and could not remember;
Ты нацелишь на него волшебную палочку, представишь себе бабушкину одежду и громко скажешь: «Ридикулус!» Страшный профессор вырядится в шляпу с чучелом грифа, зеленое платье и в руке у него будет красная дамская сумочка.
“And you will raise your wand—thus—and cry ‘Riddikulus’—and concentrate hard on your grandmother’s clothes. If all goes well, Professor Boggart Snape will be forced into that vulture topped hat, and that green dress, with that big red handbag.”
Если бы это была бабушкина сказка, я нашел бы ее в сборнике бабушкиных сказок.
If it were a story of Grandmother Spacewarp, I would find it in the collected tales of Grandmother Spacewarp.
Этот гребень был лучше бабушкиного, но ненамного.
It was finer than my grandmother’s, though not so much finer.
Мы не дети, чтобы нас пугали бабушкиными сказками.
We are not children to be frightened with tales by Grandmother Spacewarp.
В Уганде осуществлялась программа <<Бабушкин сад>>, в рамках которой на условиях аренды предоставлялись земельные участки площадью 10 акров и проводилось обучение бабушек, оставленных заботиться о сиротах, основам сельского хозяйства.
Uganda: Grandma's Gardens 10 acre land lease and to teach agriculture to grandmothers left to care for orphans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test