Translation for "а-ошибка" to english
А-ошибка
Translation examples
Ошибка в факте или ошибка в праве
Mistake of fact or mistake of law
xi) Ошибка в факте или ошибка в праве (статья 32)
(xi) Mistake of fact or mistake of law (art. 32)
Ошибка заключается в том, что было сделано 23 марта, и именно поэтому сейчас надлежит устранить ошибку не сегодняшнего дня, а ошибку, совершенную 23 числа.
The mistake was committed on 23 March, and that is why it is now necessary to correct not today's mistake but the mistake made on 23 March.
Ошибка состоит в том, что мы полагаемся на сырье при строительстве будущего -- в этом заключается ошибка.
The mistake is to rely solely on raw materials for your future -- that is where the mistake is.
В этом и состоит ошибка.
That is where the mistake is.
1. Элементы преступлений и ошибка в факте или ошибка в праве, о которых говорится в статье 32
Elements of Crimes and mistake of fact or mistake of law addressed in article 32
Это просто ошибка.
That was simply a mistake.
Но это явная ошибка.
That is clearly a mistake.
Это большая ошибка.
That is a big mistake.
ты сделал(а) ошибку
You've made a mistake.
Что если я совершил(а) ошибку?
What if I made a mistake?
Значит, это не план, а ошибка.
So this isn't a plan, it's a mistake.
— Но если… если это ошибка
“But if—if there was a mistake—”
— Ошибка, — сказал Фред.
“There’s been a mistake,”
Страшная, непоправимая ошибка!
Wretched, wretched mistake!
Тут-то я и сделал большую ошибку.
And then I made a great mistake.
(Тут и была главная твоя ошибка в Дурмстранге!
(This was your mistake at Durmstrang!
– Это была ужасная ошибка, – сказал он, мотая головой из стороны в сторону. – Ужасная, ужасная ошибка.
"This is a terrible mistake," he said, shaking his head from side to side, "a terrible, terrible mistake."
– Нет! – рявкнул герцог. – Здесь ошибка.
"No!" the Duke barked. "There's a mistake here that—"
Ты был готов… совершить ошибку.
You were about to . make a mistake.
— Он не склонен прощать ошибки.
He does not forgive mistakes easily.
Очередная ошибка Альфреда Нобеля
Alfred Nobel’s Other Mistake
Произошла ошибка, и… – Ошибка?
It was a mistake, and—” “A mistake'?
- Это ошибка. - Как, опять ошибка?
“That was a mistake.” “What, another mistake?”
Это было ошибкой — прискорбной ошибкой.
That was a mistake, a regrettable mistake.
– Это была ошибка, ужасная ошибка.
It was a mistake, such an awful mistake.
Если я совершила ошибку… — Ошибку?
If I have made a mistake -” “A mistake?
a-bug
В результате адаптации могут возникнуть системные ошибки, за которые поставщик системы не отвечает;
It may create bugs, which will not be the responsibility of the vendor;
Однако системные ошибки не позволили в полной мере использовать этот инструмент.
However, system bugs did not allow the full use of the tool.
Самостоятельно разработанные дополнительные модули могут привести к системным ошибкам;
- Bolt-ons/home-grown modules create risks of bugs in the system;
В одном из компонентов программного обеспечения была обнаружена ошибка, и продавец разработал исправленную версию этой программы.
A bug was identified in another software component, and the software has been upgraded by the vendor.
организации получают доступ к новым функциям программного обеспечения, а имевшие место ранее системные ошибки исправляются;
✓ Give them access to new software functionalities, and fix former bugs;
:: Программное обеспечение: использование нелицензированного программного обеспечения, компьютерный вирус, ошибки в программном обеспечении и т.п.
backup Software: Use of unlicensed software, computer virus, programming bug, etc.
Группа собирает и анализирует отчеты об ошибках в компьютерной программе и запросы функций, касающиеся технических стандартов ОСДМ.
The Group collects and analyses bug reports and feature requests for the SDMX technical standards.
— Человек-ошибка! Замечательно! Да, я такой. Бледный выпрямился в кресле.
“The bug man! Very good! Yes, that is me.” The pale man sat a little straighter in the chair.
Могли еще быть ошибки в том, что они считали превосходно отработанным методом.
There still could have been bugs in what they might have considered a perfect technique.
Прости меня, мальчик, это я во всем виноват. Если б не моя долбаная ошибка
This is my fault, Bug, please…please say this is all my fault.
— Может быть, автопилот вышел из строя, — сказал Мардер. — Может быть, ты допустил ошибку в программе.
"Maybe your autopilot's screwed up," Marder said. "Maybe you got a bug in your code."
Случайный характер внедренной ошибки подразумевал, что некоторые системы все еще работали, пока никто не начинал проверять их.
The random nature of the bug meant that some systems still worked, as long as no one checked them.
— Прости, прости меня, Жук, — повторял Локки сквозь слезы. — Пусть боги покарают меня за мою ошибку.
“Forgive me,” Locke mumbled through his tears. “Gods damn me, Bug, this is my fault.
Когда найду все ошибки работы двигателя, подключу его в гараже. Дэвид, спасибо ему, даже не моргнул.
When I get all the bugs worked out of the motor, I'm going to hook it up in the garage." David, bless him, didn't even blink.
Один парень настаивал, что, мол, ошибка миллениума означает, что куклы для виртуального секса будут отказывать пользователям ввиду почтенного столетнего возраста и поломок.
One guy insisted the millennium bug meant virtual sex dolls would give users the brush-off for being over a hundred years old and broke.
На поиски вируса может уйти несколько дней. Придется проверить тысячи строк программы, чтобы обнаружить крохотную ошибку, – это все равно что найти единственную опечатку в толстенной энциклопедии.
Finding a bug in a program was a process that could take days.Thousands of lines of programming needed to be searched to find atiny error—it was like inspecting an encyclopedia for a singletypo.
В 1999 году «Мондиаль» растратил больше 130 миллионов долларов на борьбу с «ошибкой-2000», и эксперты по информационной безопасности тогда твёрдо уверяли, что иначе планета развалится.
In 1999, Mondiale had spent over 130 million dollars chasing down Y2K bugs, with many firm assurances from security experts that the planet would fall apart, otherwise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test