Translation for "аэромобильность" to english
Аэромобильность
Translation examples
Служба чрезвычайной медицинской помощи должна быть оснащена многопрофильными мобильными и аэромобильными госпиталями.
Emergency medical services should be equipped with multiprofile mobile and air mobile hospitals.
В Даре и Уамори высылались патрули, а в Ликису и Ком - аэромобильные группы.
Patrols have been undertaken to Dare and Uamori and air mobile operations carried out to Liquica and Com.
В район операций прибыло в общей сложности 39 вертолетов в составе аэромобильной бригады, но они использовались только в учебных целях.
A total of 39 helicopters arrived in theatre with the air mobile brigade, but were only used for training purposes.
Кроме того, тактическая аэромобильность, которой обладает военный компонент, уже достигла предельно низкого уровня и будет еще более уменьшена в соответствии с нынешними планами, хотя оперативная потребность в аэромобильности сохранится до начала 2004 года.
Furthermore, the tactical air mobility available to the military component is already stretched to the limit, and would be reduced further under current plans, although this operational requirement will continue into the early part of 2004.
67. Подразделения быстрого реагирования будут созданы как на уровне миссии, так и в секторах, и они будут поддерживаться аэромобильными и специальными средствами.
67. Quick reaction units would be established at both the mission and sector levels and supported by air mobility and special vehicles.
Поддержка Миссии должна предусматривать, помимо прочего, предоставление аэромобильных средств, и средств для разминирования, защиты личного состава и медицинской эвакуации.
The reinforcement should include, among other things, equipment for air mobility, clearance operations, force protection and medical evacuation.
Первым из этих элементов, как указывается в моем специальном докладе, было бы сформированное подразделение в составе примерно 310 военнослужащих, включая аэромобильную пехотную роту со средствами поддержки.
The first of these, as outlined in my special report, would be a component of some 310 formed troops, comprising an infantry company with air mobile capability and support.
3. Сокращение потребностей, связанных с возмещением стоимости принадлежащего контингентам имущества, обусловлено тем, что французские резервные силы развернуты не будут, а также репатриацией аэромобильной бригады к концу октября 1995 года.
3. Reduced requirements for reimbursement of contingent-owned equipment resulted from the non-deployment of the French stand-by force and the repatriation of the air mobile brigade by the end of October 1995.
Хотя оборудование, принадлежащее аэромобильной бригаде, останется в районе действия миссии, для репатриации принадлежащего контингентам оборудования инженерного полка, который не является частью резервных сил, требуются дополнительные ассигнования в размере 100 000 долл. США.
Although equipment belonging to the air mobile brigade will remain in the mission area, an additional amount of $100,000 is required for the repatriation of contingent-owned equipment relating to the engineer regiment which is not part of the stand-by force.
При наличии запроса в соответствии с ... каждое государство-участник обязуется сотрудничать с Техническим секретариатом в эксплуатации на взаимно согласованных условиях и в международном развертывании аэромобильных средств радионуклидного мониторинга в дополнение к наземным элементам сети радионуклидного мониторинга.
When so requested in accordance with ... , each State Party undertakes to co-operate with the Technical Secretariat in the operation on mutually-agreeable terms, and international deployment of air-mobile radionuclide monitoring capabilities in addition to ground-based elements of the radionuclide monitoring network.
Для быстрой доставки пехоты в более отдаленные районы в целях улучшения положения в плане безопасности могут также задействоваться аэромобильные патрульные группы, использующие военную авиацию.
Airmobile patrols by military aviation could also deliver infantry quickly to more remote areas in order to improve security.
В Порт-о-Пренсе будет также дислоцироваться самостоятельный резерв в виде аэромобильной пехотной роты быстрого реагирования, задача которой заключается в том, чтобы реагировать на угрозы безопасности, возникающие на всей территории страны.
An independent force reserve of an airmobile rapid reaction infantry company to respond to threats to security throughout the country would also be located in Port-au-Prince.
Роль прибывающего ганского батальона, который будет развернут в Бо, была изменена: перед аэромобильной ротой поставлена задача действовать в качестве ближайшего резерва сил, а основная часть батальона будет выступать в качестве второго резерва сил.
The role of the incoming Ghanaian battalion, which will be deployed in Bo, has been adjusted, with an airmobile company designated as the immediate force reserve and the bulk of the battalion earmarked as the second force reserve.
Ни одному из вертолетов 24-й аэромобильной бригады в Плоче не разрешено залетать в воздушное пространство Боснии и Герцеговины, а артиллерийская батарея, которая должна проследовать в район горы Игман, блокирована в Плоче с 7 августа.
None of the helicopters of the 24 Airmobile Brigade in Ploce has been allowed to fly into Bosnia and Herzegovina and an artillery battery designated for Mount Igman has been blocked in Ploce since 7 August.
b) британская аэромобильная бригада в составе двух пехотных батальонов, двух авиационных полков, инженерных, артиллерийских подразделений и необходимых средств материально-технического обеспечения, включая 800 человек временного персонала, - т.е. в общей сложности приблизительно 6300 человек;
(b) A British airmobile brigade, consisting of two infantry battalions, two aviation regiments, engineers, artillery elements and the necessary logistic support, including 800 temporary personnel, which would produce a total of approximately 6,300;
Поскольку Дарфур имеет большую площадь, даже крупные силы не могут обеспечить присутствия на всех участках территории, однако военная авиация может быстро доставить патрули, создаваемые на базе аэромобильной пехоты, в более отдаленные районы для улучшения там обстановки в плане безопасности.
Given the vast size of Darfur, even a large force could not have a presence in all parts of the territory. However, airmobile patrols by military aviation could deliver infantry quickly to more remote areas in order to improve security.
И там есть еще аэромобильные силы.
And there are the airmobile forces.
Они аэромобильны, твои слова.
They’re using airmobile, your words.”
И именно пятипроцентники использовали свои «Лэмпри» и Командные Додекаэдры в качестве аэромобильных подразделений.
And it was the five percenters that used their Lampreys and Command Dodecahedrons as airmobile units.
Возможно, она сможет подсказать, как мне предлагается остановить послинов, применяющих аэромобильную тактику и закачивающих в Ущелье по сто тысяч бойцов в час?
Perhaps she can tell me how I’m supposed to stop the Posleen, who are using airmobile tactics and pouring a hundred thousand troops an hour through the Gap?
Вдобавок, согласно предоставленной нам информации, похоже, что после первоначальной высадки они не используют свои посадочные аппараты, как это сделали бы люди, в «аэромобильных» целях…
In addition, according to the intelligence we have been given, they do not seem to use their landing craft after the initial invasion as would humans for ‘airmobile’ purposes—”
Центр Планетарной Защиты в северной стороне отважно бился с аэромобильными посадочными модулями, и многие кинетические удары обрушивались на него, а батальон волну за волной отражал самоубийственные атаки послинов.
The Planetary Defense Center to the north was heavily engaged with airmobile landers, and repeated kinetic energy strikes were hammering into it as the battalion sustained wave after wave of suicidal Posleen assaults.
Хуже того, они воспользовались своими посадочными модулями для проведения самой настоящей аэромобильной операции, они использовали К-Деки для разрушения Стены, буквально раскатали ее в лепешку, и все выглядело так, будто они готовятся рвануть вперед.
To make things worse, they are using their landers for a straightforward airmobile operation; they used C-Decs to take out the Wall, to literally smash it flat, and look like they’re getting ready for a bound forward.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test