Translation for "ахронот" to english
Ахронот
Translation examples
ahronoth
По данным "Едиот ахронот", одна четвертая часть всех солдат ИДФ, служивших на блокпостах на Западном берегу, сообщали о том, что были свидетелями или участниками инцидентов, выражавшихся в дурном обращении с палестинскими гражданскими лицами.
According to a report in Yedioth Ahronoth, one quarter of all IDF soldiers who have served at roadblocks in the West Bank reported having witnessed or taken part in an act of abuse against a Palestinian civilian.
Рони Шикед следующим образом описывает в крупнейшей израильской ежедневной газете "Едиот ахронот" природу "порочного круга ужаса": "преднамеренное убийство, ответный ракетный удар, реакция Израиля, акт возмездия и так далее и тому подобное".
Roni Shaked described the "nature of the vicious terror circle" as follows in the largest Israeli daily, Yedioth Ahronoth: "targeted killing, retaliatory rocket attack, Israeli response, revenge reprisal, and so on and so forth."
В выпуске израильской газеты <<Эдиот ахронот>> от 21 февраля 2013 года говорится о том, что министр энергетики Израиля Узи Ландау дал согласие на удовлетворение заявки о начале буровых работ, поданной главным административным сотрудником компании <<Джини энерджи>>.
The Israeli newspaper Yedioth Ahronoth stated in its issue of 21 February 2013 that the Israeli Minister of Energy, Uzi Landau, had agreed to an application from the Chief Executive Officer of Genie Energy to begin drilling.
О причинах этой войны было сказано немало, но самые любопытные высказывания, касающиеся израильской оккупации сирийских Голан, содержатся в статье тогдашнего министра обороны Израиля Моше Даяна, опубликованной 29 апреля 1997 года в газете <<Последние новости>> (<<Едиот ахронот>>).
A great deal has been said about the reasons for that war, but the most remarkable statements about the Israeli occupation of the Syrian Golan are in the memoirs of the then Minister of Defence of Israel, Moshe Dayan, published in the newspaper Yedioth Ahronoth on 29 April 1997.
Израильский журналист добавляет в газете "Едиот ахронот": "Все то, что происходит в Ливане, происходит и в Газе: в Газе, в оккупированной Палестине, где было проведено более 14 диверсионных вылазок, ВВС мобилизовали все свою мощь на бомбовые рейды, а артиллерия пустила свыше 12 000 снарядов".
The Israeli journalist adds in the newspaper Yedioth Ahronoth: "Everything that is happening in Lebanon is happening in Gaza, the air force is using all its forces in bombing raids, and the artillery has launched over 12,000 shells, in Gaza, in occupied Palestine, where more than 14 commando incursions have been conducted".
В этой связи хотелось бы напомнить о том, что, согласно сообщению, опубликованному в выпуске израильской газеты <<Эдиот ахронот>> от 17 февраля 2013 года, израильская оккупационная армия официально объявила о том, что израильские солдаты оказали срочную медицинскую помощь семи сирийским гражданам, которые получили ранения недалеко от периметра обороны Голанских высот, и что раненые были доставлены в государственный госпиталь в Сафеде для получения дополнительной медицинской помощи.
In that connection, we should like to recall that, according to a report published in the 17 February 2013 edition of the Israeli newspaper Yedioth Ahronoth, the Israeli occupation army officially announced that Israeli soldiers had provided emergency medical care to seven Syrians who had been injured near the Golan defence perimeter, and that the injured had then been taken to the government-operated hospital in Safed for further treatment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test