Translation for "ахима" to english
Ахима
Translation examples
В. Заявление Директораисполнителя ЮНЕП гна Ахима Штайнера
B. Statement by Mr. Achim Steiner, Executive Director of UNEP
Приветственное слово г-на Ахима Штайнера, Директора-исполнителя ЮНЕП
Welcoming remarks by Mr. Achim Steiner, Executive Director of UNEP
Программное выступление г-на Ахима Штайнера, Директора-исполнителя ЮНЕП
Policy statement of Mr. Achim Steiner, Executive Director of UNEP
ii) Вступительное слово Директора-исполнителя ЮНЕП г-на Ахима Штайнера
(ii) Remarks by Mr. Achim Steiner, Executive Director of UNEP
Основной доклад г-на Ахима Стайнера, Исполнительный директор, ЮНЕП (до 5 минут)
Keynote address by Mr. Achim Steiner, Executive Director, UNEP (up to 5 minutes)
Совет заслушал информацию, представленную Директором-исполнителем Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде Ахимом Штайнером.
The Council was briefed by the Executive Director of the United Nations Environment Programme, Achim Steiner.
Посуди сам: что получилось после того, как я убил ахима Бейбера Фергану?
Look at what happened when I killed Achim Baber Fergana.
Я-то сполна получил свою долю парадов и тому подобного после того, как убил ахима Бейбера Фергану и взял власть в Сайане.
I did my share of parades and things after I killed Achim Baber Fergana and took Sayana.
Йонг станет для Кейта замечательным ахимом; у них будет хватать своих забот и не останется сил на то, чтобы совершать набеги на Нумантию и Майсир.
Yonge would make a very good achim for Kait and give the Men of the Hills more than enough to concern themselves with instead of raiding Numantia or Maisir.
Кроме того, благодаря Савиньи и его жене Кунигунде Брентано они завели знакомства в кругу друзей ее брата, Клеменса Брентано, и Ахима фон Арнима (женатого на другой сестре Брентано, писательнице Беттине).
Through von Savigny and his wife Kunigunde Brentano, they also made the acquaintance of the circle around her brother Clemens Brentano and Achim von Arnim, who married Brentano’s other sister, the writer Bettina.
В период между 1740 и 1840 годами появилось много весьма популярных, а подчас даже превосходных романов и рассказов, написанных Гете («Годы странствий Вильгельма Мейстера»), Шиллером («Духовидец», 1787), Жан-Полем («Невидимая ложа», 1793), Ахимом фон Арнимом («Хранители короны», 1817), Новалисом («Ученики в Саисе», 1797–1798), Захариасом Вернером («Сыновья долины», 1803), Шарлем Нодье («Трильби», 1822;
Between 1740 and 1840 a number of very popular and sometimes excellent novels and short stories came into being, signed by Goethe (Wilhelm Meisters Wanderjahre), Schiller (Der Geistesseher, 1787), Jean-Paul (Die unsichtbare Loge, 1793), Achim von Arnim (Der Kronenwachter, 1817), Novalis (Die Lehrlinge von Sais, 1797–98), Zacharias Werner (Die Söhne des Thales, 1803), Charles Nodier (Trilby, 1822;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test