Translation for "аффа" to english
Аффа
Similar context phrases
Translation examples
ФИАТА, АФФА, КИМТ, КОТИ
FIATA, AFFA, KMI, KOTI
i) сотрудничество с межправительственными организациями, включая АзБР, Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество (АТЭС), Азиатско-тихоокеанское сообщество по электросвязи (АТСЭ), АСЕАН, ЭС-БИМШТ, ОЭС, Европейский союз, Секретариат Форума, ИБР, Комиссию по реке Меконг, Организацию сотрудничества железных дорог (ОСЖД), СААРК и Всемирный банк, с органами и специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций, включая другие региональные комиссии, ЮНКТАД, ПРООН, ЮНСИТРАЛ, МОТ, ИКАО, МСЭ, ИМО и ВПС, с неправительственными организациями, включая Глобальный фонд развития инфраструктуры, Администрацию портов АСЕАН (АПА), Ассоциацию экспедиторов грузов АСЕАН (АФФА), Ассоциацию советов грузоотправителей Бангладеш, Индии, Пакистана и Шри-Ланки (АСКОБИПС), Международную ассоциацию портов и гаваней (МАСПИГ), Международную ассоциацию железнодорожных конгрессов (МАЖК), Международный союз автомобильного транспорта (МСАТ), Постоянную международную ассоциацию конгрессов по судоходству (ПМАКС) и Всемирный совет развития, а также с частным сектором, включая Союз развития инфраструктуры стран Азии, в деле осуществления Делийского плана действий по развитию инфраструктуры в Азиатско-Тихоокеанском регионе и СПЕКА;
(i) Collaboration with intergovernmental organizations, including ADB, Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC), the Asia-Pacific Telecommunity (APT), ASEAN, BIMST-EC, ECO, the European Union, the Forum Secretariat, IDB, the Mekong River Commission, the Organization of Railways Cooperation (OSShD), SAARC and the World Bank, with United Nations bodies and specialized agencies, including other regional commissions, UNCTAD, UNDP, UNCITRAL, ILO, ICAO, ITU, IMO and UPU, with non-governmental organizations, including the Global Infrastructure Fund ASEAN Port Authority (APA), ASEAN Freight Forwards Association (AFFA), the Association of Shippers’ Council of Bangladesh, India, Pakistan and Sri Lanka (ASCOBIPS), the International Association of Ports and Harbours (IAPH), the International Railway Congress Association (IRCA), the International Road Transport Union (IRU), the Permanent International Association of Navigation Congress (PIANC) and the World Development Council, and with the private sector, including the Asia Infrastructure Development Alliance, in implementing the New Delhi Action Plan on Infrastructure Development in Asia and the Pacific and SPECA;
с) международное сотрудничество и межучрежденческая координация и взаимодействие (РБ/ВР): сотрудничество с межправительственными организациями, включая Азиатский банк развития (АзБР), Европейский банк реконструкции и развития, Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество, Азиатско-тихоокеанское сообщество по электросвязи, АСЕАН, ЭСБИМШТ, Организацию экономического сотрудничества, Европейский союз, Секретариат Форума Тихоокеанских островов, Исламский банк развития, Комиссию по реке Меконг, ОЭСР, Организацию сотрудничества железных дорог (ОСДЖ), Ассоциацию регионального сотрудничества стран Южной Азии (СААРК) и Содружество Независимых Государств, в осуществлении Делийского плана действий по развитию инфраструктуры в Азиатско-Тихоокеанском регионе; сотрудничество с неправительственными организациями, включая Ассоциацию экспедиторов грузов АСЕАН (АФФА), Ассоциацию портовых управлений АСЕАН (ААПУ), Азиатско-тихоокеанскую конференцию по транспорту и окружающей среде (АТКТО), Ассоциацию советов грузоотправителей Бангладеш, Индии, Пакистана и ШриЛанки (АСКОБИПС), Федерацию ассоциаций судовладельцев АСЕАН (ФАСА), Международную ассоциацию транспортно-экспедиторских ассоциаций АСЕАН (ФИАТА), Глобальный фонд инфраструктуры, Глобальное партнерство за безопасность дорожного движения (ГПБД), Международную ассоциацию портов и гаваней (МАСПИГ), Международный союз железных дорог (МСЖД), Международную ассоциацию железнодорожных конгрессов (МАЖК), Постоянную международную ассоциацию дорожных конгрессов (ПМАДК), Постоянную международную ассоциацию конгрессов по судоходству (ПМАКС), Международную федерацию железных дорог (МФЖД), Международный союз автомобильного транспорта (МСАТ) и Всемирный совет развития, в осуществлении Делийского плана действий по развитию инфраструктуры в Азиатско-Тихоокеанском регионе; сотрудничество с частным сектором, включая Союз развития инфраструктуры стран Азии, в осуществлении Делийского плана действий по развитию инфраструктуры в Азиатско-Тихоокеанском регионе; сотрудничество со Всемирной туристской организацией, Азиатско-тихоокеанской туристской ассоциацией (АТТА) и другими связанными с туризмом организациями в области развития туризма; сотрудничество с органами и специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций, включая другие региональные комиссии, ЮНКТАД, ПРООН, Секретариат Программы по развитию бассейна реки Туманган, ЮНСИТРАЛ, МОТ, ИКАО, МСЭ, ИМО, ВПС и Всемирный банк, в осуществлении Делийского плана действий по развитию инфраструктуры в Азиатско-Тихоокеанском регионе; участие в деятельности центров передового опыта по вопросам планирования городского транспорта в целях обмена региональным опытом в области планирования различных вариантов устойчивого развития транспорта и улучшения системы образования, профессиональной подготовки и проведения исследований; техническое и основное обслуживание СПЕКА, включая участие в деятельности Рабочей группы проекта СПЕКА по транспорту и пересечению границ;
(c) International cooperation and inter-agency coordination and liaison (RB/XB): collaboration with intergovernmental organizations, including ADB, the European Bank for Reconstruction and Development, Asia-Pacific Economic Cooperation, the Asia-Pacific Telecommunity (APT), ASEAN, BIMST-EC, the Economic Cooperation Organization, the European Union, the Pacific Islands Forum Secretariat, the Islamic Development Bank, the Mekong River Commission, OECD, the Organization of Railways Cooperation (OSShD), SAARC and the Commonwealth of Independent States in implementing the New Delhi Action Plan on Infrastructure Development in Asia and the Pacific; collaboration with non-governmental organizations, including ASEAN Freight Forwards Association (AFFA), the ASEAN Port Authorities' Association (APAA), Asia Pacific Conference on Transportation and the Environment (APTE), the Association of Shippers' Council of Bangladesh, India, Pakistan and Sri Lanka (ASCOBIPS), the Federation of ASEAN Shipowners' Associations (FASA), the International Federation of Freight Forwarders Associations (FIATA), the Global Infrastructure Fund, the Global Road Safety Partnership (GRSP), the International Association of Ports and Harbours (IAPH), International Union of Railways (UIC), the International Railway Congress Association (IRCA), the Permanent International Association of Road Congresses (PIARC), the Permanent International Association of Navigation Congresses (PIANC), the International Road Federation (IRF), the International Road Transport Union (IRU) and the World Development Council in implementing the New Delhi Action Plan on Infrastructure Development in Asia and the Pacific; collaboration with the private sector, including the Asia Infrastructure Development Alliance, in implementing the New Delhi Action Plan on Infrastructure Development in Asia and the Pacific; collaboration with the World Tourism Organization, the Pacific Asia Travel Association (PATA) and other tourism-related organizations on tourism development activities; collaboration with United Nations bodies and specialized agencies, including other regional commissions, UNCTAD, UNDP, the Secretariat of the Tumen River Area Development Programme, UNCITRAL, ILO, ICAO, ITU, IMO, UPU and the World Bank in implementing the New Delhi Action Plan on Infrastructure Development in Asia and the Pacific; participation in the network of centres of excellence in urban transport planning in sharing regional experiences in planning choices for sustainable transport development and for improved education, training and research; technical and substantive support for SPECA, including participation in the SPECA Project Working Group on Transport and Border Crossing;
Его первый успех в лиге АФФ А.
It's his first AFFA touchdown.
Победившая команда через неделю появится в холодной Миннесоте где состоится конференция лиги АФФ А.
The surviving team will move on next week to Minnesota cold country for the AFFA conference championship.
— Спасибо тебе, Аффа.
Affa, I thank you.
Первым погиб Аффа, — продолжал мальчик.
Affa died first, the boy continued.
— Э-э… Извини, так что там говорил Аффа?
Erm ... Sorry, what did Affa say again?
— Что ж, пора! Пенренутета и Аффу я уже отпустил.
Well, the time has come. Penrenutet and Affa are already dismissed;
— При всем моём уважении к Аффе и Пенренутету, самый могущественный из моих слуг всё-таки ты, дорогой мой Рехит.
With due respect to Affa and Penrenutet, you, my dear Rekhyt, are the most vigorous of my servants.
По словам нашего друга Аффы, шаманы далеких земель, беседующие с джиннами на границах наших царств, по собственной воле оставляют свои тела.
According to our friend Affa, the shamans of distant regions, who converse with djinn on the borders of our realms, speak certain words and leave their bodies at will.
Мой хозяин рвал на себе волосы и сетовал на злую судьбу — и тем не менее меня снова отправили разбираться с их бедами, вместе с Аффой и Пенренутетом, ещё двумя его джиннами.
My master tore his hair and lamented his ill fortune; nevertheless I 'was dispatched again, along with Affa and Penrenutet, two of his other djinn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test