Translation for "ауле" to english
Ауле
Translation examples
aule
52. Вау Фли Тау (он же Оак-Аул)
52. Waw Flee Thaw (alias Oak-Aul)
Все аулы (села) и сельские поселки электрифицированы и используют природный газ.
All the auls (villages) and rural settlements are electrified and use natural gas.
58. Согласно статье 105 Конституции органами самоуправления в поселках, кишлаках, аулах, а также в махаллях городов, поселков, кишлаков и аулов являются сходы граждан, избирающие на 2,5 года председателя (аксакала) и его советников.
58. Pursuant to article 105 of the Constitution, the organs of selfgovernment in villages, kishlaks (hamlets), auls (settlements) and the makhallas (neighbourhoods) of cities, villages, and auls are gatherings of citizens which elect a president (Aksakal) and advisors for a term of two and a half years.
Генгеш -- представительный орган власти в аулах (селах) и поселках, члены которого избираются населением соответствующей территории.
The Gengesh is the representative body of power in the auls (villages) and settlements, whose members are elected by the population of the corresponding territory.
Местными представительными органами власти являются велаятские, этрапские и городские народные советы (халк маслахаты) и Генгеши -- на уровне сел (аулов) и поселков.
Local representative bodies are velayat, etrap, municipal people's councils (khalk maskhalaty), and the Gengeshi at the level of villages (auls) and towns.
На сегодняшний день в сходах граждан работают 8 167 консультантов, их них в махаллях − 6056, в кишлаках − 1569, в городах − 998, в аулах − 141.
There are currently 8,167 consultants working at these gatherings, including 908 in towns, 6,056 in makhallas, and 1,710 in villages (1,569 in kishlaks and 141 in auls).
На сегодняшний день в республике осуществляют свою деятельность около девяти тысяч органов самоуправления граждан и в их составе 8384 махаллей, 1323 кишлаков, 155 аулов.
There are currently over 9,000 self-governing local bodies in Uzbekistan, including 8,384 mahallas, 1,323 kishlaks and 155 auls.
11. В статье 68 Конституции Республики Узбекистан определяется, что "Республика Узбекистан состоит из областей, районов, городов, поселков, кишлаков, аулов, а также Республики Каракалпакстан".
11. Article 68 of the Constitution states that "the Republic of Uzbekistan shall consist of viloyats, districts, cities and towns, settlements, kishlaks and auls, and the Republic of Karakalpakstan".
Аул и его окрестности просматривались просто замечательно.
The view of the aul and its immediate surroundings was simply wonderful.
Женщины в ауле заголосили громче. Отчего происходят войны
The women in the aul started wailing more loudly. Why wars happen
В ауле создалась ситуация, которую шахматист Бердичевский назвал бы патовой.
THE SITUATION IN the aul was what the chess-playing Berdichevsky would have called a stalemate.
Аул, расположенный неподалеку от коммуны «Новый Мегиддо», слыл самым воинственным.
The aul that was closest to the New Megiddo commune had a reputation as the most belligerent of all.
Он был могучий, но спокойный и добрый, совсем не такой, как мужчины из ее аула, злые и быстрые в движениях.
He was big and strong, but calm and kind, not like the men from her aul, who were quick-tempered and rapid in their movements.
До полудня она ждала в ауле, пока из арабского городка Эль-Леджун доставят похищенное у коммунаров имущество.
She waited in the aul until noon for the goods stolen from the commune to be delivered from the small Arab town of el-Lejun.
Едва достанет света, чтобы прицелиться, Магеллан подстрелит часового, и тут нужно со всех ног бежать в башню, засесть в ней и держать весь аул на прицеле.
As soon as there was enough light to aim a gun, Magellan would shoot the sentry, and then they had to run as fast as they could to get into the tower, occupy it, and keep the entire aul in their sights.
Что будет? Вскоре стемнело, и дороги к черкесскому аулу Полина Андреевна толком не разглядела: какие-то холмы, лощина, потом довольно крутой подъем в гору.
What happen now?” Soon it got dark, and Polina Andreevna could not really see what the road to the Circassian aul was like: some hills, followed by a hollow, and then a steep climb.
В «Новый Мегиддо» явились посланцы и из бедуинского лагеря, и из черкесского аула, и от местного шейха, но Магеллан всем им дал от ворот поворот, сказал: у нас есть оружие, мы сами себя защитим.
New Megiddo had been visited by ambassadors from the Bedouin camp and from the Circassian aul, and also by the local sheikh, but Magellan had turned them all away, saying, “We have weapons, we will defend ourselves.”
Когда же торговые караваны начали объезжать черкесские аулы стороной и дорожные поборы иссякли, лихие люди нашли себе новые источники дохода: нанимались в те же караваны охранниками или ловили преступников, за чью голову власти обещали награду, а иной раз и сами занимались грабежом либо похищали богатых путешественников для выкупа.
And when the trade caravans started avoiding the Circassian auls and the road taxes starting drying up, these intrepid warriors had found themselves new sources of income: they hired themselves out to the caravans as guards, or hunted down criminals with a state price on their head, and sometimes they themselves even plundered villages or kidnapped rich travelers for ransom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test