Translation for "атрофи" to english
Атрофи
Translation examples
В противном случае разовьется институционная атрофия.
Otherwise, institutional atrophy will set in.
Они душат способность приспосабливаться к новым условиям и ведут к атрофии.
They stifle adaptation and lead to atrophy.
На Ближнем Востоке происходит, похоже, атрофия мирного процесса.
In the Middle East, the peace process seems to have atrophied.
Ослабленная антителоопосредуемая реакция на бараний эритроцит, атрофия тимуса
suppressed antibody-mediated response to SRBC, thymic atrophy)
Нельзя ведь исключить, что атрофия в результате длительного неупотребления может причинить необратимый ущерб.
One cannot exclude that the atrophy which comes from prolonged disuse may do permanent damage.
Остеопороз и мышечная атрофия - тесно ассоциированные патологии, связанные со старением и дегенеративными патологиями.
Osteoporosis and muscle atrophy are strictly connected pathologies, both related to ageing and to degenerative pathologies.
Полученные данные не подтверждают гипотезу, согласно которой повышенное потребление глюкозы и улучшение мышечной чувствительности на инсулин в состоянии подвешивания задних конечностей как-либо связаны с атрофией мышц, поскольку на начальном этапе разгрузки мышц атрофия не наблюдается.
The data do not support the concept that enhanced glucose utilization and improved muscle insulin sensitivity during hindlimb suspension are related to muscle atrophy, since atrophy does not occur in the early stage of muscle unweighting.
Этот врач сообщил, что у нее началась атрофия мышц и что она страдает от головокружения и потери сознания.
The doctor reported that her muscles have begun to atrophy and that she is suffering from dizziness and loss of consciousness.
Я предпочитаю атрофию.
I prefer to atrophy.
Он предотвращает атрофию...
It prevents atrophy by-
Ни нарушении симметрии, ни атрофии.
No asymmetry or atrophy.
Диффузная атрофия головного мозга.
Diffuse atrophy in her cerebral cortex.
У неё острая атрофия мышщ.
She has severe muscular atrophy...
- Есть в ноге признаки атрофии?
Any atrophy in the leg?
Ни мозговой атрофии, ни демиелинизации.
No brain atrophy; no demyelination.
У меня атрофия спинных мышц.
I've got spinal muscular atrophy.
Также может вызывать мышечную атрофию.
Could also cause muscle atrophy.
- Это то же, что атрофия?
- This is the same as atrophy?
Он представляется мне олицетворением аристократической атрофии.
He seems the embodiment of aristocratic atrophy.
– Доран? Ведь он специалист по мышечной атрофии. – Совершенно верно.
Isn't he a specialist in muscular atrophy?" "That's right."
Сначала атрофия мышц, распространившаяся на предплечья и дальше.
First weakness and atrophy of the muscles in the hands coupled with fibrillations and spasticity.
Как долго продлится связь душ после атрофии яичников?..
How long can a union of souls survive atrophy of the testes?
Зеленый сосуд - общая церебральная атрофия на неделю.
The green one beside it: total cerebral atrophy over a period of a week.
Но согласится ли он добровольно на атрофию клыков и когтей? Захочет ли? Ответа у него не было.
But will it be willing to allow claws and teeth to atrophy? Or want them to?” He had no reply.
Функциональная непригодность, атрофия органов. Конец всему — сплошное гниение.
Function fulfilled, organs atrophy… End of it all, just rot away.
Безусловно, чрезмерное развитие интеллекта ведет к атрофии всего остального.
For it’s obvious that excessive development of the purely mental functions leads to atrophy of all the rest.
Социальная система, отрицающая это, способствует атрофии интеллекта и стагнации духа.
A social system that decrees otherwise is inviting intellectual atrophy and spiritual stagnation.
Налицо была кортикальная атрофия, особенно это было заметно в клетках фасцикулярной области.
Therewas good evidence of cortical atrophy, particularlyin the cells of the zona fascicularis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test