Translation for "атомы и молекулы" to english
Атомы и молекулы
Translation examples
Разные атомы и молекулы поглощают свет разных частот, то есть, разного цвета.
Different atoms and molecules absorb different frequencies or colors of light.
насколько мы знаем, в основе жизни - химические процессы, взаимодействие атомов и молекул.
Life is pretty much only chemistry. It's just the reactions between atoms and molecules.
Есть размер минимальный, ограниченный величиной атомов, и молекул - базовых кирпичиков нашей вселенной.
So there's a minimum size, which is set ultimately by the size of atoms and molecules, the fundamental building blocks of the universe.
Находящаяся на нем команда из четырех человек чувствовала себя не в своей тарелке от сознания, что вместе они находятся не по собственной воле, и даже не по простому совпадению, а по извращенной прихоти загадочных физических явлений – как будто отношения между людьми поддаются влиянию тех же законов, которые правят перемещениями атомов и молекул.
Its crew of four were ill at ease knowing that they had been brought together not of their own volition or by simple coincidence, but by some curious principle of physics—as if relationships between people were susceptible to the same laws that governed the relationships between atoms and molecules.
Какие атомы и молекулы создали эти лоснящиеся пульсирующие тела?
What atoms and molecules made up those sleek, pulsing bodies?
Собираемая плазма вновь распадется на атомы и молекулы водорода и гелия.
The plasma they sequester will revert to complete atoms and molecules of hydrogen and helium.
– Мое тело состоит точно из таких же атомов и молекул, как твое, Орион.
This body is composed of atoms and molecules just as yours is, Orion.
Он обеспечивает временную связь с атомами и молекулами, составляющими твое тело.
It gives temporary cohesion to the atoms and molecules that make up your physical organism.
Конечно же, атмосфера не похожа на газ, состоящий из свободно плавающих атомов и молекул.
Of course, the atmosphere is not really a gas made up of free-roaming atoms and molecules.
Атомы и молекулы в них играли роль прежде всего тех точек, на которых закреплялись силы.
In them atoms and molecules functioned primarily as points upon which forces anchored.
Тот, Всемогущий и Всеведущий, управляет жизнью каждого атома, каждой молекулы, каждой пылинки, каждой клетки.
So omnipotent and omniscient was he that he presided over every atom, every molecule, every mite and microbe.
Их обязанность заключалась в физической атаке на поверхность корпуса «Плацдарма». Они отрывали атомы и молекулы с помощью своих манипуляторов, разрывали и растаскивали химические связи.
These would physically attack the surface of the bridgehead, dislodging atoms and molecules with their manipulators, tugging apart chemical bonds.
Ведь мир изумлял не столько тем, что состоял из атомов и молекул, движимых необоримой силой, сколько тем, что в нем жила Руфь.
The world itself was not so amazing because of the atoms and molecules that composed it according to the propulsions of irresistible force; what made it amazing was the fact that Ruth lived in it.
При этой скорости можно было обогнуть любой объект с ощутимой массой, но не было возможности избежать бесчисленных частиц пыли, рассеянных в пространстве, а также еще более распространенных отдельных атомов и молекул.
At that speed, any object with appreciable mass could be avoided, but there was no way of dodging the innumerable dust particles in space, and, to a far greater extent even, individual atoms and molecules.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test