Translation for "атомных станций" to english
Атомных станций
Translation examples
Положение усугубляется долгосрочными последствиями аварии на Чернобыльской атомной станции.
The situation is aggravated by the long-term consequences of the accident at the Chernobyl nuclear power plant.
признавая, что авария на Чернобыльской атомной станции по своим последствиям является глобальной радиационной катастрофой,
Recognizing that, owing to its consequences, the accident at the Chernobyl nuclear power plant is a global radiological disaster,
ii) в отношении экспериментальной атомной станции и радиохимической лаборатории, как и ранее,разрешена замена устройств для наблюдения и печатей";
(ii) For the experimental nuclear power plant and the radiochemical laboratory, the replacement of surveillance devices and seals is permitted as before";
77. Аналогичные и даже более серьезные проблемы существуют на атомных станциях в странах Восточной Европы и в бывшем Советском Союзе.
77. Similar and even more serious problems exist in nuclear power plants in Eastern Europe and the former Soviet Union.
Для обеспечения своего устойчивого развития, экономического роста Беларусь приняла решение о строительстве первой атомной станции.
In order to ensure its sustainable economic development, Belarus took the decision to build its first nuclear power plant.
<<В конце прошлого века мы закрыли Чернобыльскую атомную станцию, но страница трагедии до сих пор открыта.
At the end of the last century, we shut down the Chernobyl nuclear power plant, but that tragic chapter in our history remains open.
Уже более девяти лет белорусский народ живет в условиях экологического бедствия - катастрофы на Чернобыльской атомной станции.
For more than nine years now, the Belarusians have been living under the conditions of an ecological disaster — that of the Chernobyl nuclear-power plant catastrophe.
Подобное сотрудничество представляется особенно значимым для Украины ввиду взятого ею обязательства вывести из эксплуатации Чернобыльскую атомную станцию к 2000 году.
Such cooperation was particularly meaningful to Ukraine in view of its commitment to decommissioning the Chernobyl nuclear power plant by the year 2000.
учитывая нерешенность ряда проблем, связанных с катастрофой на Чернобыльской атомной станции, и свое желание приложить максимум усилий для их решения,
Considering that a number of problems related to the disaster at the Chernobyl nuclear power plant has remained unsolved, and their desire to make every possible effort to solve these problems,
Опыт Фукусимы показывает, что авария на атомной станции разрушает жизнь людей, уничтожает их средства существования и наносит серьезный ущерб окружающей среде.
The experience of Fukushima teaches us that once accidents happen at a nuclear power plant, peoples' lives, as well as their means of livelihood, will be destroyed, and there will be serious damage to the environment.
Вау, ты работаешь на атомной станции?
Wow, you work at a nuclear power plant?
На данный момент работают 439 атомных станций.
Well, there are 439 nuclear power plants currently active.
На атомную станцию нужно всего один самолет!
It only takes one to fly into a nuclear power plant.
Раз такой всесильный, что атомные станции строишь и людей убиваешь - возвращай!
Give him back! I don't care about your nuclear power plant!
Клянусь, он собрал столько информации, что может построить атомную станцию.
I bet he could build a nuclear power plant if he wanted to.
Отходы от атомных станций должны бы храниться получше.
Already, the waste from the nuclear power plants should be able to be stored very carefully
Скажи, он рос около атомной станции или где-то вроде того?
So, now, did this guy grow up near a nuclear power plant or something?
мы нашли это на жертве на атомной станции, но прибор замера радиации ничего не показывает, а это странно.
we found this on a victim at the nuclear power plant, but the badge shows absolutely nothing at all, which is so weird.
К примеру, то, что его кошмарные часы марки «Ролекс» были водонепроницаемыми, антиударными и первоначально предназначались для инженеров атомных станций. Но Сэлли не понимала Гриффина.
She knew that the awful watch he wore was a Rolex Milgauss, self-winding, anti-magnetic, and originally designed to sell to nuclear power plant engineers. But she didn’t really know him at all.
Они не замечали реальных угроз, боялись армагедонов, вероятность которых стремилась к нулю: падения на Землю астероида, гигантского урагана, который пересечет Америку от одного побережья до другого, атомных станций, которые проплавят земную кору насквозь, нового Гитлера, который внезапно прорежется среди многочисленных телеевангелистов.
They denied real threats by focusing their fear on the least likely of armageddons: a massive asteroid striking the earth, superhurricanes twice as big as Texas, the Y2K implosion of civilization, nuclear power plants melting holes all the way through the planet, a new Hitler suddenly rising from the ranks of hapless televangelists with bad hair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test