Translation for "атмо" to english
Similar context phrases
Translation examples
7. Центр предлагает курсы аспирантуры в следу-ющих областях: дистанционное зондирование и ГИС; спутниковая связь; спутниковая метеорология и глобальный климат; и науки о космосе и об атмо-сфере.
7. The Centre offers postgraduate-level courses in the fields of remote sensing and GIS; satellite communications; satellite meteorology and global climate; and space and atmospheric sciences.
Такая работа предусматривает мониторинг и изучение загрязняющих примесей, отложения кислот и "парниковых" газов, в том числе озона, аэрозолей и других микропримесей в атмо-сфере, которые могут вызвать глобальные изменения климата.
Work includes monitoring and research on pollutants, acid deposition and greenhouse gases, including ozone, aerosols and other trace substances in the atmosphere that may lead to global climate change.
90. С помощью находящихся на орбите спутников через геостационарные и полярно-орбитальные плат-формы осуществляются или обеспечиваются важные глобальные наблюдения структуры и динамики атмо-сферы, температуры поверхностного слоя морской воды, поверхностных параметров, осадков, характе-ристик поверхности суши и отдельных химических веществ в атмосфере.
90. Ongoing satellite missions make or help derive key global observations of atmospheric structure and dynamics, sea-surface temperature, surface parameters, precipitation, land-surface characteristics and selected atmospheric chemical species via geostationary and polar-orbiting platforms.
813. Лабораторией молекулярного спектрального анализа в ходе научной командировки в Институте молекулярной и атомной физики Национальной Академии наук Республики Беларусь проведены совместные экспериментальные исследования влияния высоких давлений (до 200 атм.) на трансформацию контуров ИК полос поглощения и комбинационного рассеяния света сложных многоатомных молекул.
During a scientific mission at the Institute of Molecular and Atomic Physics in the National Academy of Sciences of Belarus, the laboratory of molecular spectral analysis carried out joint experimental research into the influence of high pressures (up to 200 atmospheres) on the transformation of contours of infrared absorption bands and the combinational dispersion of the light of complex multiatomic molecules.
7. Доклады были представлены ИНПЕ, Центром экологического мониторинга Сенегала (ЦЭМ), Бандунгским технологическим институтом Индоне-зии, Королевским географическим центром Иорда-нии, Университетом Республики (Уругвай), КНЕС, Межамериканским банком развития (МАБР), Коро-левским центром дистанционного зондирования Ма-рокко, Фондом для применения космической техни-ки Ганы, Пакистанской комиссией по исследованию космического пространства и верхних слоев атмо-сферы (СУПАРКО), Instituto Argentino de Nivología, Glaciología y Ciencias Ambientales (Институтом нивологии, гляциологии и экологии) Аргентины, компанией Surrey Satellite Technology Ltd. (Соеди-ненное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), Энергетическим комитетом МАФ, Като-лическим университетом Чили, Centro de Levanta-mientos Aerospaciales y Aplicaciones sig para el Desarrollo Sostenible de los Recursos Naturales (Цент-ром аэрокосмических исследований и прикладного использования космической техники в интересах устойчивого развития природных ресурсов) (CLAS)
Presentations were made by INPE, the Centre de Suivi écologique (CSE) of Senegal, the Institute of Technology Bandung of Indonesia, the Royal Jordanian Geographic Centre, the Universidad de la República (Uruguay), CNES, the Inter-American Development Bank (IDB), the Royal Centre for Remote Sensing of Morocco, the Foundation for Space Applications of Ghana, the Pakistan Space and Upper Atmosphere Research Commission (SUPARCO), the Instituto Argentino de Nivología, Glaciología y Ciencias Ambientales of Argentina, Surrey Satellite Technology Ltd. (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), the IAF Power Committee, the Catholic University of Chile, the Centro de Levantamientos Aeroespaciales y Aplicaciones SIG para el Desarrollo Sostenible de los Recursos Naturales (CLAS) of Bolivia and the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat.
Чем глубже мы опускались, тем толще становились стены и плотнее сжимались двери-клапаны – вероятно это была ответная реакция на изменения в составе атмо– сферы, равно как и дополнительная защитная мера про-тив высокого давления, которое мы испытывали на себе.
The deeper we went, the thicker the walls became, and the sturdier the valve-doors; probably a response to the atmospheric changes down here, as well as additional protection for the greater pressures we were experiencing.
...бар... и его атмо...сфера!
...bar... And it's atmo... sphere!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test