Translation for "атинский" to english
Атинский
Translation examples
Секретариат ЕЭК ООН содействовал, в частности посредством организации семинаров и представления документов, проведению ряда международных мероприятий и форумов, развитию европейской транспортной инфраструктуры, а также евро-азиатских транспортных связей и присоединению к правовым документам ООН в области транспорта и их осуществлению; были проведены, в частности, следующие мероприятия: Форум Юго-Восточной Европы 2004 года, Александруполис, Греция, 6 и 7 декабря 2004 года; третья Международная конференция МСАТ по проблемам автотранспорта "Интеграционные процессы в области автотранспорта в странах СНГ: опыт и перспективы", Москва, Российская Федерация, 3 марта 2005 года; четвертое Межпарламентское совещание по автотранспорту, Москва, Российская Федерация, 4 марта 2005 года; Совещание высокого уровня по вопросу о роли международных, региональных и субрегиональных организаций в осуществлении Алма-Атинской программы действий, проводившееся под эгидой Канцелярии Высокого представителя Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам, Алма-Ата, Казахстан, 29-31 марта 2005 года; Парламентская конференция по проблематике расширения Черноморского региона в новом европейском контексте, Афины, Греция, 8 апреля 2005 года; и тринадцатое Совещание Экономического форума ОБСЕ, Прага, Чешская Республика, 23-27 мая 2005 года.
The UNECE secretariat contributed, inter alia, through seminars and submission of papers, to a number of international activities and fora, towards the development of European Transport infrastructure, as well as of Euro-Asian Transport Links and the accession and implementation of UN transport legal instruments in transport, including the following: Southeast European Forum 2004, Alexandroupolis, Greece, 6 - 7 December 2004; Third International Conference on Road Transport of IRU "Integration in the CIS Road Transport: Present and Future", Moscow, Russian Federation, 3 March 2005; Fourth Interparliamentary Meeting on Road Transport, Moscow, Russian Federation, 4 March 2005; UN-OHRLLS High-level Meeting on the Role of International, Regional, and Sub-regional Organizations for the implementation of the Almaty. Programme of Action, Almaty, Kazakhstan, 29-31 March 2005; Parliamentary Conference on the Wider Black Sea Region in the New European Architecture, Athens, Greece, 8 April 2005; and thirteenth Meeting of the OSCE Economic Forum, Prague, Czech Republic, 23-27 May 2005.
Алма-атинская декларация <<здоровье для всех>>
HfA: Declaration of Alma-Ata on health for all
Департамент также провел консультации с ЮНЕСКО по вопросу об осуществлении Алма-Атинской декларации.
The Department also pursued consultations with UNESCO on the implementation of the Declaration of Alma Ata.
Хорошо известно, что это право признано в Уставе ВОЗ и в Алма-Атинской декларации.
As is well known, the right is recognized in the Constitution of WHO, as well as the Declaration of Alma-Ata.
Важность участия общины является одной из главных тем, которая проходит красной нитью через всю Алма-Атинскую декларацию.
The importance of community participation is one of the principal themes recurring throughout the Declaration of Alma-Ata.
151. Республика Джибути поддержала цели по обеспечению здоровья для всех, поставленные на Алма-Атинской конференции в 1981 году.
151. Djibouti has subscribed to the objectives of Health for All defined by the Alma-Ata Conference in 1981.
Механизм ФУП был создан согласно Алма-атинским соглашениям и принятым в Бамако заявлениям под эгидой ВОЗ.
The cost-sharing system has been implemented in line with the Alma-Ata and Bamako declarations, under the aegis of WHO.
Принципы, лежащие в основе такого подхода, столь же актуальны сегодня, как и в 1978 году, когда была принята Алма-Атинская декларация.
The principles on which the approach is based are as relevant today as they were in 1978, when the Alma-Ata Declaration was adopted.
Непал привержен достижению цели "Здоровье для всех", закрепленной в Алма-Атинской декларации 1978 года, а также достижению ЦРТ к 2015 году.
Nepal is committed to the "Health for All" as pledged in the Alma-Ata Declaration of 1978 and to the achievement of MDGs by 2015.
В 2008 году отмечалась тридцатая годовщина принятия исторической Алма-Атинской декларации по вопросам первичной медико-санитарной помощи.
10. The year 2008 marked the thirtieth anniversary of the historic Alma-Ata Declaration on primary health care.
635. Создание системы первичной медико-санитарной помощи началось в Чили после Алма-Атинской конференции 1978 года.
635. Chile has had planned primary health care since before the Alma Ata Conference in 1978.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test