Translation for "атилла" to english
Атилла
Translation examples
Атилла Селек (QI.S.270.09)
Atilla Selek (QI.S.270.09.)
- Юмак Атилла Хамдиоглу, гражданин Турции;
- Yumak Atilla Hamdioglu, Turkish national;
Дело 39, Атилла Селек (cостояние: исключен из перечня)
Case 39, Atilla Selek (Status: delisted)
8. Хумак Атилла Хамдуоглу: родился в 1959 году в Турции; проживает по адресу: деревня Мез-Бурункуг, Кайсери, Турция.
(8) Humag Atilla Hamdioglu, born in 1959 in Turkey. Address: Mez-Burunkugh village, Kayseri, Turkey.
16. Г-н Атилла Гедикоглу, представитель стамбульской компании "Дёнкасан", которая занимается рекуперацией бумаги, рассказал о быстром увеличении коэффициента рекуперации бумаги и картона в Турции, но высказал сожаление по поводу того, что он пока еще составляет всего лишь 33%.
16. Mr. Atilla Gedikoglu, Dönkasan A.S., an Istanbul paper recycling company, spoke on the rapid rise in paper and paperboard recovery in Turkey, but he lamented that it still remains at only 33%.
Член парламента от Республиканской народной партии Атилла Карт недавно направил правительству Турции запрос с просьбой разъяснить, почему оно позволило трем военно-транспортным самолетам Саудовской Аравии С130 использовать воздушное пространство Турции для перевозки в Сирию оружия, предметов снабжения и боевиков.
Atilla Kart, a member of parliament for the Republican People's Party, recently filed an information request asking the Turkish Government to explain why it had allowed three Saudi C-130 military transport aircraft to use Turkish airspace to transfer weapons, supplies and fighters to Syria.
16. За период с 31 июля 2013 года Омбудсмен пять раз выступала в Комитете с информацией по восьми делам: 13 сентября -- по делу Мустафы Аббаса (исключен из перечня; ранее фигурировал в перечне как Мустафа Аббес, QI.A.163.04); 29 октября -- по делам Международной исламской организации по оказанию чрезвычайной помощи, Индонезия, местное отделение (исключена из перечня; бывший идентификационный номер QE.I.127.06), Международной исламской организации по оказанию чрезвычайной помощи, Филиппины, местные отделения (исключена из перечня; бывший идентификационный номер QE.I.126.06) и Джабера Абдаллы Джабера Ахмада аль-Джаламы (был исключен из перечня; бывший идентификационный номер QI.A.237.08; 3 января 2014 года был вновь включен в перечень под тем же идентификационным номером); 15 ноября -- по делу Юсефа Аббаса (исключен из перечня; ранее фигурировал в перечне как Юсеф Аббес, QI.A.166.04); 3 декабря -- по делу Набила Бенатии (исключен из перечня; ранее фигурировал в перечне как Набил бен Мохамед бен Али бен Аттия, QI.B.69.02); и 13 декабря -- по делу Атиллы Селека (исключен из перечня; бывший идентификационный номер QI.S.270.09) и Л'хади Бендебки (исключен из перечня; ранее фигурировал в перечне как Абдельхади бен Дебка, QI.B.162.04).
16. Since 31 July 2013, the Ombudsperson has appeared before the Committee on five occasions to present eight cases: on 13 September, in the case of Moustafa Abbas (delisted; formerly listed as Moustafa Abbes, QI.A.163.04.); on 29 October, in the cases of the International Islamic Relief Organization, Indonesia, branch office (delisted; formerly QE.I.127.06.), the International Islamic Relief Organization, Philippines, branch offices (delisted; formerly QE.I.126.06.) and Jaber Abdallah Jaber Ahmad al-Jalahmah (delisted; formerly QI.A.237.08., relisted on 3 January 2014 under the same number); on 15 November, in the case of Youcef Abbas (delisted; formerly listed as Youcef Abbes, QI.A.166.04.); on 3 December, in the case of Nabil Benatia (delisted; formerly listed as Nabil ben Mohamed ben Ali ben Attia, QI.B.69.02.); and on 13 December, in the case of Atilla Selek (delisted; formerly QI.S.270.09.) and L'hadi Bendebka (delisted; formerly listed as Abdelhadi Ben Debka, QI.B.162.04.).
Я сражалась с гунном Атиллой и Чингисханом, а теперь эта дрянь - моя единственная надежда?
I have fought with Atilla the Hun and Genghis Khan, And this dipshit is my only hope?
База Атилла была самой удаленной из трех укрепленных бастионов, которые удалось создать экспедиционным силам Узора на спорной планете Чемадии.
Base Atilla was the most advanced of the three hardened bastions that the Weave expeditionary force to Chemadii had succeeded in establishing on that contested world.
Позже, вдавленный ускорением в кресло скоростного, тряского скиммера, мчащего его вдоль берега от базы Атилла к месту расположения боевых формирований, он поймал себя на том, что, невзирая на всю отягченность обстоятельств и необходимость сделать это, он на самом деле мог бы убить ее.
Later, when acceleration pressed him into the back of a speeding, dodging courier skimmer as it raced up the coast from Base Atilla toward his field assignment, he found himself wondering if, no matter the desperation of the circumstances and the need to do so, he really could kill her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test