Translation for "архитектурные стили" to english
Архитектурные стили
Translation examples
Выраженный в виде текста архитектурный стиль этого ресторана
The architectural style, expressed as text, of this restaurant.
Выраженный в виде текста архитектурный стиль этого помещения для встреч
The architectural style, expressed as text, of this meeting room.
Выраженный в виде текста архитектурный стиль этих достопримечательностей
The architectural style, expressed as text, of this sightseeing facility.
Выраженный в виде текста архитектурный стиль этого рекреационного объекта
The architectural style, expressed as text, of this recreation facility.
Выраженный в виде текста архитектурный стиль этого плавательного сооружения
The architectural style, expressed as text, of this bathing facility.
Выраженный в виде текста архитектурный стиль строений этого пансионата
The architectural style, expressed as text, of this lodging house building.
Выраженный в виде текста архитектурный стиль этой комнаты для приезжих (номера)
The architectural style, expressed as text, of this guest room.
Выраженный в виде текста архитектурный стиль этих мест для стоянки автомобилей
The architectural style, expressed as text, of this parking facility.
Выраженный в виде текста архитектурный стиль этого вспомогательного помещения для деловых услуг
The architectural style, expressed as text, of this business support room.
Архитектурный стиль - Ранний Маниакальный.
The architectural style is Early Maniac.
Музей мне представляется как нечто большее чем просто некий архитектурный стиль.
The museum seems to be about more than just a certain architectural style.
Можешь поверить, что он использовал слово "ремесленник" имея в виду архитектурный стиль, а не шлифовальную машину?
Oh, can you believe he used the word "craftsman," and he meant the architectural style and not the rotary sander?
Мы знали, что колонны на тату Джейн совпадают с определённым архитектурным стилем, но спрятанные пули – новость для меня.
We knew the columns on Jane's tattoo are consistent with a particular architectural style, but the hidden bullets, that was news to me.
– Этот архитектурный стиль называется «заплесневелая рустика».
“It’s an architectural style called Musty Rustic.
Сталинская готика была не столько архитектурным стилем, сколько формой поклонения Божеству.
Stalin gothic was not so much an architectural style as a form of worship.
Город-космопорт Лондон – почти двухтысячелетняя мозаика несовместимых архитектурных стилей – просто завораживал.
The spaceport city of London, a jigsaw of nearly two millennia of clashing architectural styles, was a fascination.
Это было двухэтажное блочное здание желтого цвета, без больших претензий на архитектурный стиль и не особенно оживленное.
It was a two-story yellow prefab without much architectural style or life.
Мэйн-стрит с её мешаниной архитектурных стилей выглядела пародией на Большой канал в Венеции.
Downtown Main Street, with its hodgepodge of architectural styles, was a parody of the Grand Canal.
Центральную часть перестроили после разрушения в 677-м году, используя повсеместно один архитектурный стиль.
The central area was rebuilt after the destruction of 677, employing the same architectural style throughout.
За сотни миллионов лет архитектурный стиль может измениться даже у такой сверхконсервативной расы, как Высшие.
Even among so conservative a race as the High Ones, architectural styles do change in hundreds of millions of years.
Архитектурный стиль был довольно странен: все стены, крыши и двери слегка выгибались наружу, делая улицы более узкими.
The architectural style was strange. Every wall and roof and door bulged outward a little, leaving the streets narrow in the center.
Она представляла собой смешение разных архитектурных стилей и превышала высотой даже дворец в Амбере, создавая довольно мрачный вид, словно Ад воплотился в ней.
It was a hodgepodge of architectural styles, bigger even than the palace at Amber and somber as all hell.
Хотя камни, из которого сложены его стены, были добыты в местных карьерах, но его архитектурный стиль явно вывезен издалека.
Because although every one of its stones certainly came from local quarries, its architectural style is wholly imported.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test