Translation for "аренда на" to english
Аренда на
Translation examples
rent on
Договор об аренде должен соответствовать положениям Закона об аренде.
The rent agreement must remain within the framework of the Rent Act.
Аренда и водоснабжение
Rent and water
Бесплатная аренда.
Rent-free.
- аренда помещений;
- premises rent
Я могу взять один из них в аренду на месячной основе?
Can I rent one of these on a monthly basis?
Два года аренды на побережье Коста-дель-Соль и то, что вы ищете новую работу.
Two years' renting on the Costa del Sol and then you're looking for a new job.
Они чуть с ума не посходили и принялись снимать в аренду расположенные в окрестностях ранчо.
So they just went crazy and rented ranch houses all around the neighborhood.
Некоторые землевладельцы, вместо того чтобы повысить ренту, включают единовременную сумму за возобновление аренды.
Some landlords, instead of raising the rent, take a fine for the renewal of the lease.
На территории Венеции все пахотные земли, сдаваемые в аренду фермерам, облагаются в размере десятой части ренты.
In the Venetian territory all the arable lands which are given in lease to farmers are taxed at a tenth of the rent.
Предположим, например, что некто находит по своим средствам затрачивать в год на аренду дома 60 ф.;
Let us suppose, for example, that a particular person judges that he can afford for house-rent an expense of sixty pounds a year;
Но такое увеличение ренты можно было обеспечить только предоставлением земельных участков в аренду своим крестьянам, которые благодаря этому становились в значительной мере независимыми.
But this increase of rent could be got only by granting leases to their tenants, who thereby became in a great measure independent of them.
Помимо того, налог этот считается обесчещивающим того, кто подлежит ему, и ставящим его в более низкое положение сравнительно не только с дворянином, но и с мещанином, а всякий, снимающий землю в аренду, подлежит этому налогу.
This tax, besides, is supposed to dishonour whoever is subject to it, and to degrade him below, not only the rank of a gentleman, but that of a burgher, and whoever rents the lands of another becomes subject to it.
Свободный арендатор, имеющий достаточно земли, чтобы содержать свою землю, при уплате почти только номинальной аренды столь же зависит от землевладельца, как и любой из его слуг или приближенных, и должен так же безоговорочно повиноваться ему.
A tenant at will, who possesses land sufficient to maintain his family for little more than a quit-rent, is as dependent upon the proprietor as any servant or retainer whatever and must obey him with as little reserve.
Но на аренду не хватит.
But I can’t pay the rent.’
— Он взвалил на тебя всю аренду?
He stuck you with the rent?
Кто знает, кто арендует его теперь или кто, не беспокоя себя арендой, просто вломился туда.
Who knew who was renting it now, or if someone hadn’t bothered with renting and had simply broken in.
За все, что позволяло мне оплачивать аренду.
Whatever paid the rent.
Я взял в аренду прицеп.
I rented a trailer.
Дом не был сдан в аренду.
It wasn’t rented, either.
– Мы заплатим вам аренду.
“We will pay you the ground-rent.”
– Том возьмет его у вас в аренду.
Tom would rent it from you.
— В действительности я арендую особняк.
‘Actually I rent the place.’
Я арендую дом по соседству.
I’m renting the house next door.”
Да, но аренда на мое имя.
Yeah, but the rental contract is under my name.
Вот ваш договор об аренде на английском
Okay, this is your rental agreement in English.
У вас случайно нет договора аренды на этот дом?
- Do you happen to have - the rental agreement for the home?
Он взял меня в аренду на вечер - провез сюда поразвлечься.
Did you laugh at the wrong dick or something? I'm an evening rental.
Нет, мы не обнаружили оплату аренды на банковском счете Уолтера.
No, we just didn't find any rental checks in, uh, Walter's bank accounts.
Аренду этого помещения.
The rental on this place.
Арендааренда… Наконец она нашла этот маленький раздел и торопливо просмотрела его.
Rentals, rentals . She found the small section and quickly skimmed down it.
— Аренда дома и машины.
A rental house and a car purchase.
Это была аренда с открытым сроком.
It was an open-ended rental.
– Но документы на аренду выписаны на ваше имя.
The rental was in your name.
— Я арендую свою квартиру, — объяснил я.
"My place is a rental apartment," I said.
Мы не смогли даже оплатить аренду сканера.
We couldn’t even pay the rental on the scanner.
— Думаю, аренда заключена на полгода.
It could be a six-month rental, I suppose.
— Наткнулся в газете на объявление о сдаче в аренду.
I came across it advertised for rental in the paper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test