Translation for "арабская зона свободной торговли" to english
Арабская зона свободной торговли
Translation examples
Контроль за использованием Большой арабской зоны свободной торговли
Monitoring the application of the Greater Arab Free Trade Zone
рассмотрев записку Экономического и Социального Совета по вопросам контроля над Большой арабской зоной свободной торговли,
Having studied the memorandum of the Economic and Social Council on monitoring aspects of the Greater Arab Free Trade Zone,
Оно также присоединилось к региональным конвенциям по торговле и экономическому сотрудничеству, таким, как Конвенция об арабской зоне свободной торговли.
It had also acceded to regional conventions concerning trade and economic cooperation, such as the Arab Free Trade Zone Convention.
34. Лидеры дают высокую оценку прогрессу, достигнутому в деле создания более широкой арабской зоны свободной торговли, и работе, проделанной в последнее время в этой связи.
34. The leaders express their appreciation for the progress accomplished in establishing a greater Arab free trade zone and commend the work recently achieved in that regard.
1. Настоятельно призвать государства-члены, которые пока не приняли все необходимые меры для вступления в Большую арабскую зону свободной торговли, безотлагательно сделать это.
To urge Member States which have not yet completed the measures for accession to the Greater Arab Free Trade Zone to do so promptly;
21. Недавно страны - члены ЭСКЗА вступили в Арабскую зону свободной торговли (АФТА), созданную в 1997 году, и в начале 1998 года приступили к выполнению положений соглашения об этой зоне.
21. Recently, ESCWA member countries joined the Arab Free Trade Zone (AFTZ), which was established in 1997 and started implementation in the beginning of 1998.
Ливан подписал соглашение о партнерстве с Европейским союзом в июне этого года после присоединения к Арабской зоне свободной торговли, в которой участвует в настоящее время большинство арабских государств.
Lebanon signed a partnership agreement with the European Union last June after acceding to the Greater Arab Free Trade Zone, to which most Arab States currently belong.
выражая удовлетворение в связи с началом двусторонних переговоров между рядом арабских государств, направленных на либерализацию торговли услугами и ее включение в сферу деятельности Большой арабской зоны свободной торговли,
Expressing satisfaction at the commencement of bilateral negotiations between a number of Arab States aimed at liberalizing the trade in services and including it within the framework of the Greater Arab Free Trade Zone,
подтверждая свои резолюции об активизации действий арабских государств в сфере экономики, завершении работы по созданию Большой арабской зоны свободной торговли и обеспечении интеграции торговли услугами в ее рамках,
Affirming its resolutions relating to strengthening the progress of Arab economic action, finalization of the Greater Arab Free Trade Zone and inclusion of the trade in services within its framework,
ссылаясь на резолюции 212 (2001 год), 233 (2002 год), 272 (2004 год), 308 (2005 год) и 351 (2006 год) о Большой арабской зоне свободной торговли, принятые на совещаниях арабских государств на высшем уровне,
Recalling Arab Summit resolutions 212 (2001), 233 (2002), 272 (2004), 308 (2005) and 351 (2006) relating to the Greater Arab Free Trade Zone,
arab free trade area
:: Создание Большой арабской зоны свободной торговли (БАЗСТ)
:: Creation of the Greater Arab Free Trade Area (GAFTA)
Мониторинг функционирования Большой арабской зоны свободной торговли
Monitoring application of the Greater Arab Free Trade Area
Доклад о Большой арабской зоне свободной торговли и деятельности связанных с ней секторов экономики
Report on the Greater Arab Free Trade Area and the performance of associated economic sectors
5. Просить государства-члены выполнить остальные требования по созданию большой арабской зоны свободной торговли.
To call upon Member States to satisfy the remaining requirements of the Greater Arab Free Trade Area;
37. Лидеры выражают свое одобрение в связи с прогрессом, достигнутым в деле создания Большой арабской зоны свободной торговли.
37. The leaders express their approval of the progress made in the establishment of the Greater Arab Free Trade Area.
В экономической области начала действовать Большая арабская зона свободной торговли, участниками которой являются семнадцать государств.
In the economic sphere, the work of the Greater Arab Free Trade Area has begun, with the participation of seventeen Member States.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test