Translation for "апулей" to english
Апулей
Translation examples
В 2013 году прибыли 3 818 таких лиц (2 503 − на Сицилию, 632 − в Калабрию, 665 − в Апулию).
In 2013: 3.818 (2.503 in Sicily, 632 in Calabria, 665 in Apulia).
В связи с этим уместно упомянуть в качестве примера инициативу, предпринятую в Монти-Дауни (область Апулия), которая была профинансирована вышеупомянутой областью.
In this regard, mention may be made, as a way of example, of the initiative at Monti Dauni (Apulia), as financed by the above Region.
Оперативная программа "Управление и системные действия" осуществляется только в тех регионах Италии, которые предусмотрены в рамках цели 1 (Калабрия, Кампания, Апулия, Сицилия).
The Operational Programme "Governance and Systemic Actions" addresses only obj. 1 Regions in Italy (Calabria, Campania, Apulia, Sicily).
32. Значительные ресурсы были направлены на социальную интеграцию общин рома в рамках Оперативной национальной программы в Кампании, Апулии, Калабрии и на Сицилии.
32. Significant resources have been devoted to the social integration of Roma Communities, as part of the PON Programme in Campania, Apulia, Calabria and Sicily.
С 2011 года были реализованы 28 проектов (8 − на Сицилии, 10 − в Кампании, 10 − в Калабрии и 5 − в Апулии) на общую сумму в 10 млн. евро.
Since 2011, 28 projects have been implemented (8 in Sicily, 10 in Campania, 10 in Calabria, 5 in Apulia), for a total of Euro10 million.
37. В случае Апулии поток иммигрантов сократился значительно: с 28 458 человек в 1998 году до 18 990 человек в 2000 году (въезд 46 481 иммигранта в 1999 году обусловлен конфликтом в Косово).
In the case of Apulia, the flows have declined dramatically, from 28,458 in 1998 to 18,990 in 2000 (the figure of 46,481 for 1999 needs to be viewed in the light of the conflict in Kosovo).
36. Что касается оперативной деятельности, то особое внимание уделяется осуществлению скоординированных планов мониторинга, особенно в двух районах, через которые проходят основные миграционные потоки, - в Апулии и Фриули-Венеции-Джулии.
From the operational point of view, particular impetus has been given to the activation of coordinated surveillance plans, especially in the two regions most exposed to migratory flows, Apulia and Friuli-Venezia Giulia.
285. Общая цель проекта заключается в предоставлении южным регионам (Абруццо, Молизе, Базиликата, Кампания, Апулия, Калабрия, Сицилия и Сардиния) поддержки в составлении программ, планировании, оказании и мониторинге услуг по уходу на дому за людьми старше 65 лет, в зависимости от их соответствия требованиям.
285. The general objective of the Project is to offer support to the South (Abruzzi, Molise, Basilicata, Campania, Apulia, Calabria, Sicily and Sardinia) for the programming, planning, rendering and monitoring home care services to people over 65, according to criteria of suitability.
84. К настоящему времени должности уполномоченных по правам лишенных свободы лиц созданы в администрации следующих учреждений: (муниципалитеты) Рим, Флоренция, Болонья, Турин, Пиза, Реджо-ди-Калабрия, Брешия, Нуоро, Милан; (регионы) Лацио, Сицилия, Ломбардия, Кампанья, Апулия, Венето.
84. To date, the Guarantors of the rights of the detainees have been set up at the administration offices within the following Institutions: (Municipalities) Rome, Florence, Bologna, Turin, Pisa, Reggio Calabria, Brescia, Nuoro, Milan; (Regions) Latium, Sicily, Lombardy, Campania, Apulia, Veneto.
Для достижения этой цели были подписаны соглашения по конкретным программам с четырьмя региональными органами власти (Пьемонт, Ломбардия, Тоскана и Апулия, с финансовыми обязательствами в размере 1 920 000 евро), предусматривающие использование институтов профессиональной практики и учебных стажировок, применение информационных услуг, профессиональной ориентации и сопровождения на работе, а также подготовку культурных посредников с общиной рома.
Towards this end, specific programme agreements were signed with 4 regional administrations (Piedmont, Lombardy, Tuscany and Apulia, for a financial commitment of Euro 1,920,000), providing for the use of the institutions of apprenticeship and training internship, the activation of information services, orientation and accompaniment at work, and the training of Roma cultural mediators.
Потом Петрарка посещал Прагу, чешские войска под командованием Г енриха VI в 1194 году дошли до Апулии и до самого Отранто, и так далее.
Then there was Petrarch's visit to Prague, the Czech army's campaign alongside Heinrich IV in 1194 to Apulia and directly to Otranto, etc.
Но в Апулии ситуация была более сложной.
But in Apulia the situation was more delicate.
Обстановка в Апулии улучшилась.
The situation had recently improved in Apulia;
Одно в Апулии, другое в Капуе…
One in Apulia, another in Capua—
Он сейчас где-то в Апулии. Женился.
But he's off in Apulia somewhere, got himself a wife.
Для графа Апулии это был единственный возможный путь.
For the Count of Apulia it was the only possible course.
Свободных земель в Апулии было не так много, как желающих их получить;
Available land in Apulia was still scarce and far outstripped by the demand;
Уже в течение нескольких лет росло недовольство в Апулии.
For several years dissatisfaction had been growing in Apulia.
Герцог Апулии вернулся к своим старым трюкам.
The Duke of Apulia was back again at his old tricks.
Вновь отряды вербовщиков рыскали по городам и селам Апулии.
Again the press-gangs scoured the towns and villages of Apulia.
Ужасное лето 1042 г. надолго запомнилось в Апулии.
The horrors of that summer of 1042 were long remembered in Apulia.
— Так это Поппи приравнивала меня к Апулею?
‘It was Poppy who compared me favourably to Apuleius?’
«Согласно Апулею, призраки – пагубные демоны, сотворенные из людей».
According to Apuleius, larvae are malignant demons created out of men.
Далее, в главе одиннадцатой: «Апулей также рассказывает о том, что души человеческие могут превратиться в демонов.
Down to Chapter Eleven: Apuleius says also that the souls of men are demons.
В списке рядом с «Оправданием» Ньюмена стоял бы «Сатирикон» Петрония, рядом с Уолтером Патером — Апулей;
The Satyricon of Petronius Arbiter would be on the list along with Newman’s Apologia, Apuleius along with Walter Pater;
Головокружение от невидимого овладело ими, мысли о неведомом преследовали их, и, казалось, время вернулось к Апулею и Флегону Тралльскому».[77]
The vertigo of the invisible seized them, the idea of the unknown haunted them, and the time returned to Apuleius and to Phlegon of Tralles.8
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test