Translation for "аппарат искусственного дыхания" to english
Аппарат искусственного дыхания
Translation examples
Прошло 10 лет, но она по-прежнему не может обойтись без аппарата искусственного дыхания.
Ten years later, she remains dependent on the respirator.
Ее привезли в госпиталь и подключили к аппарату искусственного дыхания, чтобы она могла дышать.
She was brought to a hospital and put on a respirator to help her breathe.
В больнице ей сообщили, что ее сын находится без сознания и подключен к аппарату искусственного дыхания и что ее к нему не пустят.
On her arrival, she was advised that her son was unconscious and attached to a respirator, and that she could not see him.
Его тело отекло, и он не способен ходить и даже говорить, и в настоящее время он подключен к аппарату искусственного дыхания.
He has now become swollen and unable to walk or even speak, and is currently living on artificial respiration.
Больницы испытывали большие трудности с ремонтом и поддержанием в функциональном состоянии такого жизнесберегающего медицинского оборудования, как медицинские инкубаторы, аппараты искусственного дыхания и диализа почек.
Hospitals struggled to repair and maintain such life-saving hospital equipment as incubators, respirators and kidney dialysis machines.
По свидетельствам очевидцев, израильские солдаты просили его повторить имя, написать его на листке бумаги и указать номер его удостоверения личности, в то время как он находился в автомобиле скорой помощи и был подключен к аппарату искусственного дыхания.
According to eyewitnesses, he was asked by the Israeli soldiers to repeat his name, write it on a piece of paper and indicate the number of his identity card - all while being in an ambulance under artificial respiration.
ii) перебои в электроснабжении, парализующие работу больниц, часто не имеющих автономных источников электроэнергии (приостановка работы хирургов в операционных блоках, обесточивание инкубаторов и аппаратов искусственного дыхания, холодильного оборудования моргов и т.д.);
(ii) Power shortages, which interrupt the functioning of services provided in hospitals, many of which lack generators (paralysis of operating rooms, incubators and respirators, morgue refrigerators, etc.);
22. Оратор вновь заявляет о том, что, даже при полном восстановлении финансовой системы, возвращение к нормальному состоянию не произойдет, поскольку докризисная экономика была подключена к <<аппарату искусственного дыхания>> за счет существования <<мыльного пузыря>>, а возврата к такому <<пузырю>> быть не может.
22. He reiterated that even if the financial system was fully fixed, there would be no return to normal because the pre-crisis economy had been maintained in a state of artificial respiration by a bubble; there could be no going back to that bubble.
В понедельник врачи отключили Энни от аппарата искусственного дыхания.
On Monday the doctors took Annie off the respirator.
Нужен специальный ключ, чтобы отключить аппарат искусственного дыхания.
You’d need a special key to turn off the respirator.
Из-за полога слышны порывистые всхлипы – аппарат искусственного дыхания качает воздух.
Inside it, you can hear the rushing sound of the respirator pumping air.
Она подключена к аппарату искусственного дыхания, но врачи надеются, если повезет, завтра отменить его.
She's on a respirator, but they're hoping to take her off it tomorrow, if we're lucky.”
Она все еще была подключена к аппарату искусственного дыхания, но, по словам врачей, лишь на несколько дней.
She was still on the respirator, but they were going to try and take her off it in a few days.
Я смотрел на то, как сжимается сердце, как под воздействием аппарата искусственного дыхания ритмично вздуваются легкие.
I watched thesqueezing heart, and the rhythmic inflation of thelungs from the respirator.
Просто оставила ее с Зофьей, которая лежала под аппаратом искусственного дыхания, и побежала в библиотеку.
I just left her there in the hospital with Zofia, who was on a respirator, and I ran all the way back to the library.
«Скорая помощь» привезла меня в Стамбул, в больницу медицинского факультета Чала, на аппарат искусственного дыхания.
In that state I was transported by ambulance to Istanbul University ’s Çapa Hospital, where I was placed on a respirator.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test