Translation for "антипатия к" to english
Антипатия к
Translation examples
antipathy to
Такая зависимость от ИТ может создавать антипатию, поскольку их стратегия может отличаться от требований сайта.
This dependency on IT may create antipathy, as their strategy may be different from the websites' requirement.
Именно незнание других лиц является превалирующим фактором и сознательно используется для провоцирования антипатии и враждебности.
Ignorance of the other prevails and is consciously exploited, in order to foment antipathy and hostility.
Уход эфиопских войск во многом покончил с антипатией, которую люди до этого испытывали по отношению к правительству.
The departure of the Ethiopian troops has removed a great deal of earlier antipathy of the people towards the Government.
Вследствие этого на всем Африканском Роге наблюдались антипатия и отчуждение, если не сказать конфронтация, подкреплявшиеся очевидным отвращением и снисходительным отношением со стороны Эритреи.
Throughout the Horn of Africa the consequences have been antipathy and estrangement, if not confrontation, reinforced by Eritrea's transparent disdain and condescension.
Каждый из нас должен прежде всего сделать усилия, чтобы забыть личные предпочтения, забыть свои симпатии и антипатии.
Each of us must first of all make an effort to sink our preferences, to put aside our particular sympathies and our particular antipathies.
Эта книга -- беллетристика, которая так тронула Государственного секретаря США Керри, что вызвала у него необычайную антипатию к нынешнему общественному строю в КНДР.
The book is the fictional novel that touched U.S. Secretary of State Kerry so strongly and sparked off his unusual antipathy towards the present social system in the DPRK.
49. Г-н АНДО говорит, что, как признается, приватизация экономики оказала влияние на участие профсоюзов и что сохраняется антипатия к наследию советского режима.
49. Mr. ANDO said it had been admitted that efforts to privatize the economy had had an impact on the participation of trade unions, and also that there was antipathy towards the legacy of the Soviet regime.
Как показывает опыт, успешное достижение экономического возрождения значительно затрудняется при наличии антипатии между основными заинтересованными сторонами, будь то профсоюзы, правительства или сами фирмы.
Experience has shown that it is much harder to achieve successful economic regeneration in situations where there is antipathy between the major interested parties, be they trades unions, governments or the companies themselves.
Во внимание следует принимать такой фактор, как антипатия киргизского населения в отношении других этнических групп, которая проявлялась в ходе всех конфликтов в период 2007−2010 годов.
The antipathy of the Kyrgyz population towards other ethnic groups, which had been manifest in all conflicts during the period 2007 - 2010, was a factor to be taken into account.
Принимая во внимание вашу явную антипатию к Делькампо, вы самый вероятный подозреваемый, мистер Мартин.
Based on your admitted antipathy to Delcampo, you're our most likely suspect, Mr. Martin.
Мы не сможем узнать о причинах его антипатии к вам также как и его страсть к мучению животных.
We can no more explain his antipathy to you than we can his bloodlust for maiming cattle and horses.
Несмотря на антипатию к нам, он обещал м-ру Споку призвать своих учеников вести себя в соответствии с нашими правилам и нормам.
In spite of Dr. Sevrin's antipathy to us, he has promised Mr. Spock that he will order his disciples to conform to our rules and regulations.
Симпатии-антипатии?
Sympathy - antipathy?
— Инстинкт, — сказал я. — Природная антипатия.
“Instinct,” I said. “Natural antipathy.
Дело тут шло не только о личной антипатии.
This was not simply a matter of personal antipathy.
Впрочем, даже остаткам антипатии вскоре предстояло исчезнуть.
That antipathy was about to disappear entirely.
И вместе с тем ее антипатия к Тому не уменьшилась.
But this fact did not diminish her antipathy to Tom.
Но явная антипатия его совершенно не волновала.
But this apparent antipathy bothered his kingship not at all;
В основе их союза были общие антипатии и интересы.
Their alliance was based on mutual antipathies and interests.
он чувствовал, что там уже возникла стойкая антипатия.
he felt that an antipathy had already grown up.
Из-за его антипатии к пруссакам. — Этого я не стану делать.
On account of his antipathy to the Prussians.” “I won’t do it.”
А также вследствие моей глубочайшей антипатии к боа констриктору.
And also to my antipathy to Justine’s python.
Кроме того, своими инструкциями и систематическим обучением своих солдат, в основе которого лежит ненависть, антипатия и неприкрытый расизм, израильское правительство совершает самое серьезное нарушение - нарушение права на жизнь.
Furthermore, by its instructions and its systematic education of its soldiers, which are founded on hatred, aversion and loathsome racism, the Israeli Government is committing the most serious violation of the right to life.
Хотя поддержка на словах этими правыми экстремистами арабов, палестинцев и мусульман, возможно, не отражает их истинного к ним отношения, их антиеврейские чувства, повидимому, пересиливают их расистскую антипатию и ксенофобию по отношению к арабам и мусульманам.
While the real attitude of these right extremists toward Arabs, Palestinians and Muslims may not be reflected in their verbal support for them, the intensity of their anti-Jewish feelings appear to overcome their racist and xenophobic aversion to Arabs and Muslims.
94. Организация Объединенных Наций готовит множество высококачественных документальных фильмов, которые не попадают на широкий экран в связи с отсутствием спонсоров, нехваткой "личной причастности" соответствующих видных деятелей, антипатией к саморекламе или же отсутствием энтузиазма к рекламе Организации.
94. The United Nations produces much first-class documentary film material, which fails to receive wide screening because of lack of sponsorship, lack of "personalities" connected with it, aversion to self-publicity or a lack of enthusiasm for organizational publicity.
Я предполагаю ваша антипатия к военным вот проблема.
I suppose your aversion to the military will be an issue.
Если же это всё буквально, я разделяю Вашу антипатию к грязным чулочным изделиям.
If it was literal, I share your aversion to soiled hosiery.
Они все знали об антипатии мисс Мартин к герцогам.
They all knew about Miss Martin’s aversion to dukes.
Он, понимаешь ли, испытывает необъяснимую антипатию к шпионам.
He – just imagine it – harbours an inexplicable aversion to spies.
– Если бы ты ее заметила, то не относилась бы к нему с такой антипатией.
‘You wouldn’t have taken him in such aversion if you had. I observed it.
Одним словом, с первой же минуты я почувствовал к нему антипатию.
In other words, from the first I felt an aversion to him.
Ощущение собственного бессилия только увеличивало его антипатию к Уиллу.
His aversion was all the stronger because he felt himself unable to interfere.
Ему пришлось преодолеть антипатию к чесноку — не столько к его вкусу, сколько к репутации.
He had to overcome an aversion, not to the taste so much as to the reputation of garlic.
Благоприятные реакции с обеих сторон намного перевешивали ожидавшиеся предубеждения и антипатии.
The favourable reactions on both sides far outweighed the expected prejudice and aversions.
– Конечно,– сказала Нина ледяным голосом – ее испуг быстро сменился открытой антипатией.
“Certainly,” Nina said, in an icy voice, her dismay was fast turning to outright aversion.
Антипатия, испытываемая студенческой братией к секретным службам, была притчей во языцех, хоть и не вполне поддавалась рациональному объяснению.
Students' aversion to the secret service was legendary, if not very rational.
– В конечном счете, – начал он, – моя антипатия к действию магов прошлого глубоко личная.
"In the final analysis," he began, "my aversion to the old sorcerers' activities is very personal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test