Translation for "английский гувернантка" to english
Английский гувернантка
Translation examples
Детях, которых возит в коляске английская гувернантка,
The child in the carriage pushed by the English governess,
Еще там были забитая английская гувернантка и приятель девчонки – омерзительного вида коротышка.
then there was a downtrodden English governess and the girl’s boy-friend, awful little fellow from under some stone.
— Тебе известно, что я положительно ответил на письмо леди Крэнлей, поскольку давно хотел, чтобы у девочки была английская гувернантка.
“As you know, I answered Lady Cranleigh’s letter and it was my idea to have an English Governess.”
Когда мы расставались, он обратился ко мне: «Как только Роз-Мари станет немного старше, мадам, я попрошу вас найти ей английскую гувернантку.
“When we parted he said to me, ‘when Rose-Marie is a little older, madame, I shall beg you to find an English Governess for her.
Только в Америке могут собраться под одной крышей люди самых разных национальностей: итальянец-шофер, английская гувернантка, нянька-шведка, горничная-француженка и так далее.
In America there might be a household composed of just such varied nationalities – an Italian chauffeur, an English governess, a Swedish nurse, a German lady’s-maid, and so on.
Мелита подумала, что мадам Буассе намеренно настраивает девочку против нее. Она уже поняла: идея пригласить Роз-Мари английскую гувернантку принадлежала графу, против чего мадам Буассе с самого начала категорически возражала.
Melita had the idea that Madame Boisset was deliberately putting Rose-Marie against her. She realised that because it had been the Comte’s idea that his daughter should have an English Governess, Madame had obviously been against it from the very outset.
— Когда я решил, что будет неплохо принять предложение вашей мачехи и пригласить английскую гувернантку, — продолжал он, — то думал только о пользе для Роз-Мари. — Он повернулся к Мелите. — Я не думал о себе, пока не увидел вас на палубе.
“When I thought it a good idea to accept your stepmother’s suggestion to employ an English Governess,” he said at length, “I considered only my daughter and what a benefit it would be to her.” He turned to look at Melita before he continued, “I did not think of myself until I saw you standing on deck.”
Фон - Сент-Луис: дома из красного кирпича, шиферные кровли, задние дворы и ямы с компостом... В детстве у него была английская гувернантка с такими безупречными рекомендациями что позже Одри заподозрил что их изготовил какой-нибудь наемный писака с Флит-Стрит в убогой пивной возле Эрлс-Корт.
Louis backdrop of redbrick houses, slate roofs, back yards and ash pits … As a child he had an English governess with references so impeccable that Audrey later suspected they had been forged by a Fleet Street hack in a shabby pub near Earl’s Court.
Эркюль Пуаро не был выходцем из тех бельгийских или французских семей, где у детей была английская гувернантка, но он среагировал так же просто, как мальчишки, когда их в свое время спрашивали: «Ты чистил зубы нынче утром, Хэролд (Ричард или Энтони)?» На секунду им хотелось соврать, но они тут же спохватывались и робко признавались: «Нет, мисс Уильямс».
Hercule Poirot did not come of that class of Belgian or French children who have had an English governess, but he reacted as simply and inevitably as various small boys who had been asked in their time: ‘Did you brush your teeth this morning, Harold (or Richard or Anthony)?’ They considered fleetingly the possibility of a lie and instantly rejected it, replying miserably, ‘No, Miss Williams.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test