Translation for "ангелочков" to english
Ангелочков
Translation examples
Они обе - ангелочки!
They're sweet little angels.
И ангелочков попки...
Little butts of little angels...
Молодцы, мои ангелочки.
That's it, my little angels.
Пожелай удачи ангелочку.
- Okay. - Wish your little angel luck.
Четверо. Четыре ангелочка.
Four. I see four little angels.
Хорошенько рассмотри, ты была ее маленьким ангелочком, ее маленьким ангелочком.
Take a good, fucking look. You were her little angel, her little angel.
Доброе утро, мои ангелочки.
Good morning, my little angels.
Они похожи на ангелочков.
They look like little angels.
как ангелочки подымаются выше
see the little angels rise up high
«И ангелочки подымаются, подымаются, Ангелочки подымаются выше!» Запевай, маменькины сынки!
‘All the little angels rise up, rise up, all the little angels rise up high!’ Sing it, you sons of mothers!”
И еще у нее была мания называть его ангелочком
And she insisted on calling him “my little angel.”
— Ангелочки подымаются, подымаются…
“All the little angels rise up, rise up—”
Сейчас, спящий, он выглядел просто ангелочком.
He looked like such a little angel, lying there asleep.
И рисовала она не только простых дев и ангелочков.
And she painted not only simple Virgins and little angels;
Сейчас он и в самом деле был похож на ангелочка.
Now he really did look like a little angel.
— Не переживайте. Сами понимаете, они не ангелочки.
"Well, don't feel too bad about it. They probably weren't little angels, you know.
Что их ангелочки теперь плачут, это вам все равно?
You don't give a damn if those little angels are crying their eyes out, do you?
Ангел для моих ангелочков.
An angel for my angels.
Ягнятки. Ангелочки мои.
Me lambs... me angels!
Ангелочки с розами.
little angels and roses.
Маленькие пилигримы-ангелочки.
Tiny little pilgrim angels.
Дети, маленькие ангелочки.
Kids, the little angels.
- А, мои ангелочки прилетели!
My dear angels!
Они либо чертовки, либо ангелочки, но на поверку ангелочки тоже не ангелочки.
They're either devils or angels—and the angels are no angels.
Настоящим ангелочком!
A regular little angel.
Он ее обожает, считает ангелочком.
He thinks she’s sweet—angelic.
А теперь взгляни на этих ангелочков.
Let's have a look at the angels now."
— Ну чисто ангелочки, — сказал Вандербильт.
‘Regular angels, wouldn’t you say?’ said Vanderbilt.
Он все еще мирно спал и был похож на ангелочка.
He was still sleeping, peaceful as an angel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test