Translation for "амта" to english
Амта
Translation examples
Остальные субсидии предназначались для Программы подготовки управленческих кадров для сельского хозяйства в Африке (АМТА).
The remainder were for the Agricultural Management Training Programme in Africa (AMTA).
h) Программа подготовки управленческих кадров для сельского хозяйства в Африке (АМТА): участие в семинарах по подготовке управленческих кадров для сельского хозяйства и подготовка таких семинаров;
(h) Agricultural Management Training Programme for Africa (AMTA): Participation in and leadership of training seminars in agricultural management;
В 1994 и 1997 годах МФСР утвердил две субсидии на общую сумму 3 607 000 долл. США для НЕНАМТА - специальной программы АМТА для регионов Ближнего Востока и Северной Африки.
In 1994 and 1997, IFAD approved two grants totalling US$ 3,607,000 for NENAMTA, which is an extension of the AMTA programme for the Near East and North Africa regions.
* В районе Удайнарайанпур, Амта и Бонгоан, Индия, было организовано дошкольное воспитание для 600 детей в 20 деревнях (по 30 учеников в 20 школах в 20 выбранных деревнях).
:: Pre-School education was provided to 600 children within 20 villages in Udaynarayanpur, Amta and Bongoan Block, India (at 30 students per school time 20 schools within 20 target villages).
* Аналогичным образом к 2007 году в Улуберия, Амта, в районах Бонгоан и Удайнарайанпур в Западной Бенгалии, Индия, были сооружены более 200 скважин с насосами для подачи питьевой воды в бедные общины.
:: Similarly, by 2007, more than 200 tube-wells had been installed in Uluberia, Amta, Bongoan and Udaynarayanpur area in West Bengal, India to provide safe-drinking water to the poor community.
143. В рамках Программы профессиональной подготовки сельскохозяйственных руководителей для Африки (АМТА) подготовку прошли 411 сотрудников по проектам, занимающихся осуществлением 74 проектов в 27 странах к югу от Сахары, кроме того, углубленную подготовку прошли 44 преподавателя управленческих дисциплин.
143. The Agricultural Management Training Programme for Africa (AMTA) has trained 411 project staff from 74 projects in 27 sub-Saharan countries, and given further training to 44 management trainers.
В ходе недавней совместной оценки АМТА была подчеркнута ценность получаемых проходящими подготовку лицами знаний, однако при этом было установлено, что данная программа оказывает ограниченное воздействие на мероприятия и результаты в сельских районах, что обусловлено небольшими объемами государственных ассигнований на изменение систем управления сельским хозяйством.
A recent joint evaluation of AMTA has emphasized the value of the exercise to trainees, while at the same time revealing the qualified impact of the programme in terms of action and results in rural areas, due to a modest level of governmental commitment to change in agricultural management systems.
* В ответ на резолюцию Генеральной ассамблеи 61/192 от 20 декабря 2006 года, провозгласившей 2008 год Международным годом санитарии, к 2007 году ОДСС завершила строительство и передачу 1150 уборных в районе Амта, Улуберия, Удайнарайанпур, Бонгоан в Западной Бенгалии и Южном Андамане, Индия.
:: In response to the General Assembly resolution 61/192 of 20 December 2006, proclaiming 2008 the International Year of Sanitation (IYS), FSSS by 2007, had completed construction and handed over 1,150 latrines in Amta, Uluberia, Udaynarayanpur, Bongoan block in West Bengal, and South Andaman, India.
the county
Амт проживания несет обязательство по оплате лечения.
The county of residence is under obligation to pay for the treatment.
На децентрализованном уровне аналогичные вебсайты существуют для амтов и муниципалитетов;
At a decentralized level, there are similar websites for counties and municipalities exist;.
Два амта, Копенгаген и Фредедиксборг, намного превосходят по численности населения другие датские амты и поэтому наделены особыми функциями, относящимися как к муниципальным, так и к региональным вопросам.
The two counties, Copenhagen and Frederiksberg, have far more inhabitants than other Danish municipalities and they consequently take up special positions as they are made responsible for municipal as well as county matters.
Этот план каждые четыре года подлежит рассмотрению советом амта.
The plan must be considered by the County Council every fourth year.
285. За обеспечение своих граждан больничным обслуживанием отвечают власти амтов.
285. The authorities of the counties are responsible for the supply of hospital services to their citizens.
Медицинское обслуживание организовано на уровне 14 амтов, органы которых также ведают другими региональными вопросами.
Health services are provided by 14 counties which are also responsible for other regional matters.
30. С представителями государственной службы по вопросам занятости в амте Фредериксборг встречались мэры нескольких городов из Турции.
30. The public employment service in the county of Frederiksborg has been visited by some mayors from Turkey.
Начальник амта обеспечивает, чтобы муниципалитеты и муниципальные ассоциации соблюдали законодательство, применяющееся, в частности, в отношении государственных органов.
The Governor of the County supervises ensures that municipalities and municipal associations comply with the the legislation that applies applicable in particular for to public authorities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test