Translation for "амиль" to english
Амиль
Similar context phrases
Translation examples
Для оказания медицинской помощи он был отправлен в госпиталь Джебель-Амиль.
He was taken to Jabal Amil Hospital for treatment.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Я предоставляю слово представителю Пакистана г-ну Фаруху Амилу.
The Acting President: I now give the floor to Mr. Farukh Amil, representative of Pakistan.
Погибли пять солдат вооруженных сил Азербайджана: Зульфугар Аташли, Амиль Алиев, Вахид Бахиров, Халид Азизов и Эльчин Исмаилов
Five soldiers of the armed forces of Azerbaijan, Zulfugar Atashli, Amil Aliyev, Vahid Bahirov, Khalid Azizov and Elchin Ismayilov, were killed
- 21 июля 2003 года армянские вооруженные боевики похитили Амиля Джафарова (1987 года рождения) вместе со стадом в 235 голов, которое он пас;
- On 21 July 2003 Armenian armed militants have abducted Amil Jafarov (d.o.b.1987), and his herd of 235, which he was tending;
Взятый в плен 23 сентября 1993 года Амиль Ахмедов, 1973 года рождения, военнослужащий Национальной армии, житель села Ашиглы Бейлаганского района, после освобождения сообщил, что ежедневно подвергался избиениям и пыткам.
Amil Akhmedov, born in 1973, serving in the national army, a resident of the village of Ashigly in the Beilagan district, was taken prisoner on 23 September 1993.
21 мая 2007 года в 12 ч. 00 м. в городе Эль-Базурия в районе Тира взорвалась оставшаяся там после нападения израильского противника кассетная бомба, в результате чего ранение получил Джамиль Хусни Джаффал, который впоследствии был доставлен в госпиталь Джебель-Амиль.
At 1200 hours on 21 May 2007, in the town of al-Bazuriyah in the Tyre area, a cluster bomb left behind by the Israeli enemy exploded, resulting in injury to Jamil Husni Jaffal, who was subsequently taken to the Jabal `Amil hospital.
37. Г-н Амиль (Пакистан) говорит, что палестино-израильский вопрос занимает центральное место в политических пертурбациях на Ближнем Востоке, и очевидно, что его решения можно достичь только путем проведения прямых переговоров между двумя сторонами, направленных на достижение всеобъемлющего, справедливого и долгосрочного урегулирования конфликта, на основе резолюций Организации Объединенных Наций, принципа "земля в обмен на мир", арабской мирной инициативы и "дорожной карты", разработанной "четверкой".
37. Mr. Amil (Pakistan) said that the Palestine-Israel issue was central to the political unrest in the Middle East and it was clear that a solution could only be reached through direct negotiations between the two parties aimed at achieving a comprehensive, just and lasting solution based on United Nations resolutions, the principle of land for peace, the Arab peace initiative and the Quartet's road map.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test