Translation for "американского общества" to english
Американского общества
Translation examples
Наша цель - изменить американское общество.
Our aim is to transform American society.
... не обвиняют ли здесь все американское общество ?
Isn't this an indictment of our entire American society?
Гомосексуальный образ жизни не вреден для американского общества!
The homosexual lifestyle is not destructive to the fabric of American society!
- Карлсбад - председатель Американского общества тайной переписки в Лондоне.
Carlsbad is the head of the American Society of Secret Correspondence in London.
Американское общество так узколобо когда дело доходит до сексуального экспериментирования.
American society's so close-minded when it comes to sexual experimentation.
Глянь, как американское общество относится к необычным детям, проявляющим энтузиазм.
(loud munching) See, this is how American society treats unique, enthusiastic children.
Картье-Брессон пытался добраться до сути американского общества.
But clearly Cartier-Bresson was trying to get behind it to the substance of American society.
Американское общество Фолькс- это организация жителей Нью-Йорка, выходцев из Германии.
The Volks American Society... is an organization for New York citizens of German heritage.
вы считаете, что каждый сегмент американского общества имеет равный и честный доступ к системе?
And you think that all segments of American society have equal and fair access to the system?
Прикосновения значили для ликантропов не то же самое, что для остальной части американского общества.
Touching didn't mean the same thing to lycanthropes as it did to the rest of American society.
Он пустился в рассуждения о пороках гомосексуальности и растущей терпимости к этому явлению в американском обществе.
He ranted on about the evils of homosexuality and its growing acceptability in American society.
– Вы когда-нибудь прослушивали учебные программы для персонала, выпускаемые Американским обществом промышленной безопасности? – поинтересовался Синий.
“You ever listen to the training tapes put out by the American Society for Industrial Security?” Blue asked.
Насколько я понимаю, изучать американское общество, от Белого дома и до самого дна, — для тебя что-то вроде долга.
            I figure it's like your duty to examine American society from White House to Skid Row.
Кому, кроме государства, по плечу решить проблему бедняков, я не знаю, и я не настолько тщеславен, чтобы думать, будто я могу преобразовать американское общество.
I don’t know how they can be taken care of except by the state and I’m not vain enough to think I can rearrange American society.
— И им нет никакого дела до остальной Америки. Совершенно. — Ну, в общем, для этого все и задумывалось. — Я имею в виду, что у них нет никакого способа общаться с остальным американским обществом.
“They really just don’t fit in the rest of American society. Not at all. “It was designed that way.” “I mean they don’t have any way to properly deal with the rest of society.
Но в ближайшие четыре года способности Эмори были направлены главным образом на завоевание популярности, а также на сложности университетского общественного строя и американского общества в целом, в том виде, как они выявлялись на чаепитиях в отеле «Билтмор» и в гольф-клубах Хот-Спрингса.
But for the next four years the best of Amory’s intellect was concentrated on matters of popularity, the intricacies of a university social system and American Society as represented by Biltmore Teas and Hot Springs golf links.
– Американское общество, – сказала Наоми, сбрасывая на пол свой рюкзак и спальник и продолжая лекцию, начатую еще в пути, – не только смотрит сквозь пальцы на несправедливость в отношениях между людьми, но еще и поощряет такие вещи.
American society,” she said, dropping her knapsack and bedroll on the floor, and continuing the lecture she had begun as we drove around the bay to Haifa, “not only sanctions gross and unfair relations among men, but it encourages them.
Она любила комбинировать покореженные консервные банки с другими, интересными ей формами — пивными бутылками, например, внутренностями перегоревших калькуляторов, нитями накала лампочек и прочими осколками быта американского общества.
For she implanted the twisted tin buds with other shapes that took her fancy—beer bottles, for example, the insides of burnt-out calculators, filaments from light bulbs, this, that, and the other thing, the detritus of American society—and stapled them inside rough frames and shelves that she had constructed herself, against a plasterboard backing.
Те, кто уверен, что романы Цирцеи Берман, она же Полли Медисон, расшатывают устои американского общества, ибо рассказывают школьницам, как легко забеременеть, если не принять меры, и о прочем в том же роде, безусловно сочли бы богохульством идею Терри насчет анти-эпифании.
The same people who believe that Circe Berman’s Polly Madison books are destroying the fabric of American society, telling teenage girls that they can get pregnant if they’re not careful and so on, would surely consider Terry Kitchen’s concept of non-epiphanies blasphemous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test