Translation for "американский стиль" to english
Американский стиль
Translation examples
Это бесстыдное суждение в американском стиле для квалификации законных и проводимых в порядке самообороны учений на своей собственной земле в качестве <<провокации>> и это позорный стандарт американского стиля, когда Америка квалифицирует свои военные агрессивные маневры, преследующие низменную цель проведения учений на территории другой страны, в качестве <<оборонительных>> и <<ежегодных>>.
It is the brazen-faced judgement of American style to label the just self-defensive drills in one's own land as "provocation" and it is the shameless standard of American style to describe its war exercises for aggression to serve a sinister purpose in the land of another country as "defensive" and "annual".
Мы воздержимся от перебиваний в американском стиле.
We will refrain from American-style interruptions.
В 60-е годы был моден американский стиль.
It's the era, the '60s. It's the American style.
Я научил его как бороться с мудростью, Американский стиль.
I taught him how to crack wise, American style.
Нет, нет, многие женщины предпочитают кольца в американском стиле.
No, no, no, there are plenty of women who prefer these American-style rings these days.
Когда агент КГБ учит английский, его не учат тому, как чертыхаться в американском стиле.
When KGB learns English, he does not learn how to curse American style.
Помнишь, когда мы приезжали к тебе в США, ты её обнял, вроде как это "в американском стиле"
Remember when we visited you in the USA you hugged her 'American-style'
Думаю, что ты здесь недавно, и не в курсе, но американский стиль* здесь запрещён.
I don't think it's been long since you've been here, but American style is restricted here.
Различные дорогие чемоданы американского стиля перекочевали из «Моррис-Оксфорда» в фургон.
 Various expensive American-style suitcases were transferred from the Morris Oxford to the station wagon.
И по тому, с каким вниманием слушал меня Андреас, я видел, что мой американский стиль эффективен при общении с немцем.
And I could tell, from the raptness of Andreas’s attention, that my American style was effective with a German.
Он отыскал бар, обставленный в американском стиле, и уселся в конце стойки с бокалом двойного виски со льдом.
He found the American-style bar and sat at one end of it with a double Scotch on the rocks before him.
Лицо человека, открывшего мне дверь, очень подходило для героя в американском стиле, и оказалось, что он был авиатором в первую мировую войну.
The man who opened the door to me had a very good face for an American-style hero, and had in fact been an aviator during the First World War.
Он прислал мне письмо, которое начиналось вопросом: «Как поживаете, старый сукин сын?» Насколько я знаком с американским стилем, это дружеское обращение.
He wrote me a letter before I left home. It began, d'ye see, with: 'How are you, you old s.o.b.?' So I knew, American style, it was friendly."
Я даже помню, как мисс Баркли называла мне имя и адрес в американском стиле: «М-ру Николасу Баркли-младшему, Восточная 64-я улица, Нью-Йорк…» – и номер зоны.
I even remember how she gave me the name and address American style: 'Mr. Nicholas Barclay, Junior, Fifty-two East Sixty-fourth Street, New York something'—a zone number.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test