Translation for "американские военнопленные" to english
Американские военнопленные
Translation examples
Эта доктрина была впервые использована в качестве основания для международного уголовного преследования во время суда, проводимого военной комиссией Соединенных Штатов Америки, в результате которого японский генерал Томоуики Ямашита был приговорен за убийство десятков тысяч филиппинских и американских военнопленных.
The doctrine was first used as the basis for an international prosecution during the United States military commission trial that resulted in the conviction of Japanese general Tomoyuki Yamashita for the killing of tens of thousands of Filipino and American prisoners of war.
Маленькая вьетнамская деревушка, где сидят последние американские военнопленные.
A small Vietnamese village. We see the last American prisoners of war.
Производящий бомбы для Абу Назира сказал мне, что американский военнопленного завербовали.
Abu Nazir's bomb maker told me an American prisoner of war had been turned.
Теперь он должен был стать жильем для сотни американских военнопленных.
Now it was going to serve as a home away from home for one hundred American prisoners of war.
И вдруг раздался стук, и вошли четыре охранника и сто американских военнопленных.
And then there was a knock on the door, and in came four guards and one hundred American prisoners of war.
Им было предписано охранять сто американских военнопленных, назначенных на работу.
Their assignment was to guard one hundred American prisoners of war, who would work as contract labor.
Этот самый Кэмбл был автором монографии о недостойном поведении американских военнопленных.
Campbell was the one who had written the monograph about the shabby behavior of American prisoners of war.
— У нас такое же право допрашивать вас, как и у вас допрашивать американских военнопленных, зная, что всех их убьют. — Что вы хотите этим сказать?
'We have as much right as you had to interrogate American prisoners of war, and to conspire to kill them, Comrade Colonel.' 'What do you mean?'
Поступали сообщения о том, что ряд американских военнопленных находится в тюрьме в Сон-Тае, расположенной в двадцати четырех милях от Ханоя.
Reports had come in of a number of American prisoners of war being located at the Son Tay prison, twenty-four miles from Hanoi.
Приготовьтесь к аварийной посадке, на борту американские военнопленные.
Prepare for emergency landing. Arriving with American POWs.
Маршал, в Северной Корее американских военнопленных истязали... ради экспериментов с промывкой мозгов.
Marshal, the North Koreans used American POWs, during their brainwashing experiments. They turned soldiers into traitors.
Мистер Мёрдок, Стрекоза докладывает, что вместе с Рэмбо, похоже, американский военнопленный! Что вы сказали?
Mr Murdock, Dragonfly reports that ground crew has what appears to be an American POW with them.
Он американский военнопленный в первой войне в Заливе, важно то, что он использует ту же манеру речи в своем признании, что и ваша дочь.
He's an American POW from the first Gulf War, but what's relevant here is that he's using the same speech pattern in his confession that your daughter does.
«Параграф» было просто кодом, означающим американских военнопленных, ни одного из которых не было в лагере.
'Item' was the simple code word for an American POW, and none were home that night.
От своих испытаний Огаст не ожесточился, а наоборот, был воодушевлен мужеством американских военнопленных, которому сам стал свидетелем.
To the contrary, he was heartened by the courage he had witnessed among American POWs.
— Его зовут Николай. — Риттер передал резиденту расчетную книжку Гришанова. — Ваше правительство окажется в неприятном положении, если станет известно, что советский офицер допрашивал американских военнопленных.
'His name is Nikolay.' Ritter handed over Grishanov's paybook. 'It would be an embarrassment to your government if it were to be revealed that a Soviet officer was interrogating American POWs.'
А в следующий миг я почувствовал запах крови и увидел, как лейтенант поднимает панель на полу, и подумал, что напугало его, наверное, не тело американского военнопленного, а тело ребенка, которого убили и оставили в этом пустынном месте.
And then, in the instant before I smelled blood and saw the Lieutenant stoop to lift a panel on the floor, I thought that what had spooked him was not the body of an American POW but of a child who had been murdered and left behind in this empty place.
7 октября 1998 года я вновь оказался в Дрездене, в том же самом подвале, где проходит часть действия «Бойни номер пять» и где я и еще около сотни американских военнопленных пережили бомбежку Дрездена, эту огненную бурю, унесшую жизни 135 000 человек и превратившую «Флоренцию на Эльбе» в мертвый лунный ландшафт.
I returned to Dresden, incidentally, the setting for Slaughterhouse-Five, on October 7th, 1998. I was taken down into the cellar where I and about a hundred other American POWs survived a firestorm that suffocated or incinerated 135,000 or so other human beings. It reduced the “Florence of the Elbe” to a jagged moonscape.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test