Translation for "альтернативный путь" to english
Альтернативный путь
Translation examples
- альтернативные пути определения черт бедности;
- alternative ways of defining poverty lines;
Имеется два альтернативных пути, когда организация может быть определена как террористическая.
There are two alternate ways in which an organisation can be determined to be a terrorist organisation.
Целевая группа изучает альтернативные пути продвижения работы в этой области.
The Task Force is investigating alternative ways to advance this work.
Исполнительный комитет предложил альтернативные пути рассмотрения этой проблемы.
The Executive Committee suggested alternative ways in which this issue could be approached.
Необходимо найти альтернативные пути для расширения доступа фермеров к финансированию.
We need to find alternative ways to enhance the access of farmers to financing.
Мы должны также найти альтернативные пути построения социальных и экономических отношений.
We must also find alternative ways of organizing social and economic relations.
В свою очередь эти альтернативные пути могут означать установление различных процедур и порядка деятельности.
And those alternative ways would in turn imply different operational and procedural modalities.
Предлагалось изыскать альтернативные пути внедрения результатов работы Комиссии в современное международное право.
It was suggested that alternative ways must be found of absorbing the Commission's work into contemporary international law.
13. Если этот процесс не увенчается успехом, придется изучить альтернативные пути для гарантированной мобилизации средств.
13. If the process did not succeed, alternative ways would have to be sought to secure funds.
Я сказал, что, по-видимому, маги просто находят альтернативный путь смерти, а это было совершенно непохоже на отмену смерти.
I said it seemed to me that the sorcerers had just found an alternative way of dying, which was not the same as a cancellation of death.
— Мы с моими коллегами преданы королю Валенсу, — с легкой иронией в голосе произнес Ройяс. — и нам приходится подыскивать альтернативные пути сохранения королевства…
"My colleagues and I are loyal subjects of King Valence," Royhas said with a tinge of irony. "We've been forced to consider alternative ways to preserve the kingdom—"
Имеется множество примеров того, как в различных странах мира используются альтернативные пути обеспечения устойчивого развития и гендерного равенства.
There are many concrete examples from around the world of alternative pathways that move towards sustainability and gender equality.
Существуют альтернативные пути получения ПХФ из ГХБ, в ходе которого применяется альфаГХГ из потока отходов производства линдана (см. раздел 2.2.1).
There are alternative pathways for the manufacture of PCP from HCB, which utilizes alpha-HCH from lindane production available (cf. section 2.2.1).
НЦПК и НГОО получают ежегодные дотации от правительства, что дает сентлюсийцам "второй шанс" в образовании и альтернативные пути для непрерывного обучения и обучения на протяжении всей жизни.
Both the NSDC and NELU programs receive an annual subvention from the Government offering a `second chance' education with alternative pathways to lifelong and continuous learning.
Они могут предлагать альтернативные пути, в том числе посреднические услуги, которые позволяют решить проблему без обращения в суд и обеспечивают относительно быстрый, бесплатный и менее формализованный доступ к средствам правовой защиты.
They may offer alternative pathways, including mediation services that pursue solutions outside the courts and provide relatively quick, free and less formal access to remedies.
Разработка и реализация политики в области НТИ могли бы стать альтернативным путем поощрения инклюзивной инновационной деятельности, которая является центральным элементом повестки дня в области развития на период после 2015 года (Департамент по экономическим и социальным вопросам, 2012 год).
The design and implementation of STI policies could become an alternative pathway for the promotion of inclusive innovation, which is central to the post-2015 development agenda .
Другие делегаты подчеркнули необходимость поиска альтернативных путей для достижения устойчивого развития на основе применения целостного подхода, гармонично сочетающегося с природой и не ограничивающегося применением исключительно экономического подхода.
Other delegates stressed the need to develop alternative pathways to achieve sustainable development through a holistic approach in harmony with nature, which go beyond using only an economic approach.
В связи с будущими приоритетами, к которым обратятся исследовательские круги, Стороны указали вопросы, касающиеся факторов неопределенности, региональных воздействий и моделирования, альтернативных путей и воздействий, связанных с различными предельными значениями повышения температуры.
Regarding future priorities to be addressed by the research communities, Parties highlighted issues relating to uncertainties, regional impacts and modelling, alternative pathways and impacts associated with different limits in temperature increases.
Школы должны создавать безопасные и благоприятные условия, в которых все заинтересованные стороны -- учащиеся, родители, педагогический персонал и члены общин -- могли бы сотрудничать для разработки адаптированных к местным условиям учебных программ, в которых признавался бы тот факт, что альтернативные пути к качественному образованию (т.е. ремесленное ученичество и стажировки) являются законными источниками знаний.
Schools should create safe and conducive environments in which all stakeholders -- students, parents, education personnel and members of the community -- can partner for the development of context-appropriate curricula which recognize that alternative pathways to quality education (i.e., apprenticeships and internships) are legitimate sources of knowledge.
Рано или поздно кто-то сможет покопаться в истории. Да и некоторые другие научные изыскания — попытки создания конкурентного информационного источника или альтернативный путь развития нанотехнологий — тоже представляли опасность.
sooner or later somebody would try to grandfather it out of history. Various other technological possibilities also threatened it. AI research might generate a competitor for informational resources; nanotechnology developments might achieve the same results through alternative pathways.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test