Similar context phrases
Translation examples
noun
В странах с высоким уровнем аудио пиратства 2 или 3 из этих 4 альбомов пиратские, в странах с низким уровнем пиратства все 4 альбома легальные.
In countries with a high level of audio piracy, two or three of these four albums are pirated; in countries with a low level of piracy, all four albums are legal.
В Нигере ПРООН внесла свой вклад в выпуск музыкального альбома, посвященного проблеме коррупции.
In the Niger, UNDP contributed to the production of a music album highlighting the problem of corruption.
Выпуск альбома/брошюры для кампании "Миллиард деревьев" и других аудиовизуальных материалов и фактологических бюллетеней
Billon Tree Campaign album/booklet and other audiovisual materials and fact sheets
Мы надеемся -- не сомневаемся -- на успех этого альбома, доходы от продажи которого полностью пойдут на реализацию программ борьбы с ВИЧ/СПИДом.
We look forward with great confidence to the success of the album, whose proceeds will go entirely to HIV/AIDS programmes.
Сегодня же позвольте мне упомянуть название выпущенного этим летом совершенно нового альбома той же группы, который называется <<Подножье горы>>.
Today let me quote the name of the brand new album issued by the group this summer, which is called "Foot of the mountain".
Каждый год в Соединенном Королевстве продается около 210 млн. музыкальных альбомов, 175 млн. из которых являются компакт-дисками.
Around 210 million albums are sold in the United Kingdom each year, 175 million of which are compact discs.
В январе 2003 года Центр завершил работу над этим альбомом, который будет выпущен в качестве компакт-диска, содержащего 10 произведений.
During January 2003, the Centre finalized the work on the album, which would be produced as a compact disc containing 10 titles.
Поэтому можно ожидать, что при полном отсутствии дешевой пиратской продукции потребитель увеличит расходы на приобретение новых альбомов, а не уменьшит спрос на них.
Consequently, one may expect that in the complete absence of cheap pirated products, consumer spending on acquiring new albums will increase, and demand for them will not fall.
Иначе говоря, усредненный потребитель аудио продукции, имеющий доступ к проигрывателю, потребляет в год примерно 4 новых музыкальных альбома.
In other words, the average consumer of audio products who has access to a CD player consumes roughly four new music albums per year.
Да дайте ему ваши альбомы, mesdames, пусть он вам там напишет;
Look here, dears, let him write you something in your albums;
Изображение Блэка словно вырезали из альбома и наклеили на потолок, и он в темноте смеялся над Гарри.
He could see Black laughing at him through the darkness, as though somebody had pasted the picture from the album over his eyes.
Мы снимемся с якоря через двадцать минут: альбомы есть или альбомов нет.
We’ll be pulling anchor in twenty minutes, record albums or no record albums.
— Ее альбомы, — сказала она. — Миссис Фло, я забыла альбомы моей матери.
“Her albums,” she said. “Mrs. Flo, I’ve forgotten my mother’s albums.” Mrs.
noun
Сотрудничая в борьбе со СПИДом мы можем быть уверены, что у миллионов детей будут матери, а не только лишь альбомы с газетными вырезками, по которым они будут помнить о них.
By working in partnership against AIDS, we can ensure that millions of children have their mothers, and not just scrapbooks to remember them by.
Из-за моего альбома. — Он отвернулся от раковины.
Because of my scrapbook.” He turned from the sink.
Перед ним стоял Бенсон, также с альбомом вырезок.
In front of him stood Benson, also with a scrapbook.
Она сидела со своим альбомом с вырезками и внимательно разглядывала его.
She had her scrapbook on her desk and she was looking at it so intently.
Миссис Уитли купила пять экземпляров для своего альбома с вырезками.
Mrs. Wheatley bought five copies of the paper for her scrapbook.
Сейчас кот сидел на кофейном столике, исследуя кожаный переплет альбома с вырезками.
Now he was on the coffee table, examining the leather-bound scrapbook;
Теперь же все стало таким же знакомым и безопасным, как фотографии в семейном альбоме.
Now it's so known and safe I might as well be living in a scrapbook.
Если он станет все отрицать, то вряд ли сможет потом упомянуть об альбоме с вырезками.
If he denied everything, he could hardly bring up the matter of the scrapbook.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test