Translation for "аль сабах" to english
Аль сабах
Translation examples
(Подпись) Насер аль-Мухаммед аль-Ахмед аль-Сабах
(Signed) Naser Al-Mohammad Al-Ahmad Al-Sabah
Али Сабах ас-Салем ас-Сабах, министр внутренних дел
5. Author: Ali Sabah Al-Salim Al-Sabah, Minister of the Interior
:: Его Высочество шейх Сабах аль-Ахмад аль-Джабер аль-Сабах, эмир Государства Кувейт
:: His Highness Sheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Amir of the State of Kuwait
В связи с недостаточным медицинским обслуживанием в израильских тюрьмах 12 января 1997 года в тюрьме "Бир Аль-Сабах" скончался Рияд Махмуд Хамуда Адван". (Анонимный свидетель № 9, A/AC.145/RT.717)
"The insufficiency of medical services in Israeli prisons resulted in a case of death in Bir Al Sabah prison on 12 January 1997, that of Riyad Mahmud Hamuda Adwan." (Anonymous witness no. 9, A/AC.145/RT.717)
19. 12 июня премьер-министр Кувейта Шейх Джабер аль-Мубарак аль-Хамад аль-Сабах посетил Багдад во главе делегации высокого уровня, которая встретилась с премьер-министром, спикером совета представителей Усамой альНуджаифи и другими старшими должностными лицами правительства.
19. On 12 June, the Prime Minister of Kuwait, Sheikh Jaber Al Mubarak Al Hamad Al Sabah, visited Baghdad as the head of a high-level delegation that met the Prime Minister, the Speaker of the Council of Representatives, Usama alNujaifi, and other senior government officials.
f) израильские строители приступили к бульдозерным работам по разравниванию территории на орошаемом участке земли площадью в несколько сот дунумов, засаженном многолетними плодоносящими оливковыми деревьями, с целью строительства объездной дороги, связывающей поселение Кавкаб аль-Сабах, созданное на землях, принадлежащих деревням Деир-Джарир и Кафр-Малик (к востоку от Рамаллаха), с поселением Офра, которое было создано на земле, принадлежащей общинам Аин-Ябруд и Силван ("Аль-Кудс", 17/10/1995);
(f) Israeli bulldozers have begun to level hundreds of dunums of land cultivated with irrigated long-life fruit-bearing olive trees in order to construct a bypass road linking the settlement of Kawkab al-Sabah, which was established on land belonging to the villages of Deir Jarir and Kafr Malik (to the east of Ramallah), to the settlement of Ofra, which was established on land belonging to Ain Yabrud and Silwan (Al-Quds, 17/10/1995);
17. Значительный прогресс достигнут в нормализации отношений между Ираком и Кувейтом. 28 марта была завершена работа на местах по проекту содержания ирако-кувейтской границы; в этот день власти Ирака устранили последние заграждения, установленные на территории Кувейта. 28 мая заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Кувейта шейх Сабах Халид аль-Хамад аль-Сабах и министр иностранных дел Ирака Хошиар Зебари подписали в Кувейте соглашение о создании двусторонней технической комиссии, отвечающей за обеспечение сохранности знаков обозначения границы между двумя странами.
17. Much progress was achieved in the normalization of relations between Iraq and Kuwait. The fieldwork of the Iraq-Kuwait boundary maintenance project was completed on 28 March when the Iraqi authorities removed the last obstacles encroaching on Kuwaiti territory. On 28 May, the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Kuwait, Sheikh Sabah Khalid Al Hamad Al Sabah, and the Minister for Foreign Affairs of Iraq, Hoshyar Zebari, signed an agreement in Kuwait on the establishment of a bilateral technical commission responsible for arrangements for maintaining the physical representation of the boundary between the two countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test