Translation for "аль байда" to english
Аль байда
Translation examples
- семинар в Аль-Байде по вопросу о механизме раннего предупреждения об эпидемиологических заболеваниях, состоявшийся в августе 2005 года.
- A workshop in Al-Bayda' on the early warning mechanism for epidemic disease, held during the month of August 2005.
25. Комитет обеспокоен высоким уровнем нищеты в государстве-участнике, в частности в провинциях Амран, Шабвах и аль-Байда (статья 11).
The Committee is concerned about the very high level of poverty prevailing in the State party, in particular in the Amran, Shabwah and Al-Bayda governorates (art. 11).
247. Комитет обеспокоен высоким уровнем нищеты в государстве-участнике, особенно в провинциях Амран, Шабвах и аль-Байда (статья 11).
247. The Committee is concerned about the very high level of poverty prevailing in the State party, in particular in the Amran, Shabwah and Al-Bayda governorates (art. 11).
Приблизительно 22 и 23 февраля 2011 года в деревне между Аль-Байдой и Дерной более десятка военнослужащих сил Каддафи были, по сообщениям, убиты тувар выстрелами в затылок.
Around 22 and 23 February 2011, in a village between Al Bayda and Darnah, more than a dozen Qadhafi soldiers were reportedly shot in the back of the head by the thuwar.
Согласно сообщениям, 19 января 1989 года он был арестован сотрудниками внутренних сил безопасности в Аль-Байде, причем ему не было предъявлено официального ордера на арест и не было сообщено о предъявляемых ему обвинениях.
It was reported that he was arrested by agents of the Internal Security Services in Al Bayda on 19 January 1989, without informing him of any formal arrest warrant or charges laid against him.
Сообщалось, что в Таизе в ходе массовых демонстраций применялось насилие, а миссия также получила информацию о том, что в Аль-Байде были похищены как минимум три активиста, которых впоследствии нашли мертвыми со следами пыток.
In Ta'izz, violence in the context of public demonstrations was reported, and the mission was informed that, in al-Bayda, at least three known peaceful activists had been abducted and found dead with signs of torture.
4. Ниже следует краткое изложение случая, сообщенного Рабочей группе по произвольным задержаниям: д-р Мохамед Хассан Абусседра, 51 год, гражданин Ливии, проживающий в Аль-Байде.
4. The case summarized hereafter has been reported to the Working Group on Arbitrary Detention as follows: Dr. Mohamed Hassan Aboussedra, aged 51, of Libyan nationality, is a medical doctor domiciled in Al Bayda.
2.1 Автор сообщения, д-р Адам Хассан Абусседра, является братом Мохамеда Хассана Абусседры, доктора медицины и биолога, который проживает в Аль-Байде, Ливийская Арабская Джамахирия, женат на Сельме Юнес и является отцом двух детей Т.А. и А.А. Д-р Мохамед Хассан Абусседра (называемый в дальнейшем "потерпевшим") был арестован сотрудниками службы национальной безопасности у себя дома в ночь на 19 января 1989 года без предъявления соответствующей судебной санкции и без информирования о причинах его ареста.
2.1 The author, Dr. Adam Hassan Aboussedra, is the brother of Mohamed Hassan Aboussedra, a medical doctor and biologist living in Al Bayda, Libyan Arab Jamahiriya, who is married to Selma Younès and has two children, T.A. and A.A. He states that Dr. Mohamed Hassan Aboussedra (the "victim") was arrested by the internal security forces at his home during the night of 19 January 1989, without being shown a warrant or being informed of the grounds for his arrest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test