Translation for "аллеппей" to english
Аллеппей
Translation examples
Один раз он даже свозил нескольких в Аллеппи, в профсоюзный лекторий.
Once he even took a group of them to attend Trade Union classes that were held in Alleppey.
Амму умерла в грязном номере гостиницы «Бхарат» в Аллеппи, где пыталась устроиться на секретарскую работу. Она умерла в одиночестве.
Ammu died in a grimy room in the Bharat Lodge in Alleppey, where she had gone for a job interview as someone’s secretary. She died alone.
Даже спустя много лет, когда мальчик вырос и стал преподобным Айпом, его продолжали называть Пуньян Кунджу – Благословенный Малыш, – и люди приплывали по реке на лодках издалека, из Аллеппи и Эрнакулама, и привозили детей, чтобы он благословил их.
Long after he grew up and became a priest, Reverend Ipe continued to be known as Punnyan Kanj-Little Blessed One-and people came down the river in boats all the way from Alleppey and Ernakulam, with children to be blessed by him.
Он коллекционировал имена, паровозы, друзей, ужасы и приключения, а потом на самом краешке субконтинента, с последнего камня, омываемого низким прибоем на мысе Коморин, дождливым днем в наижарчайшую летнюю пору, повернул назад – и ехал на север, и шагал на запад, виляя по-прежнему, направляясь то в глубь Индии, то к морю, и обо всем увиденном, услышанном и пережитом писал на страницах дешевых школьных тетрадей, и упивался дикой культурой этого людского океана, и любовался циклопическими руинами и сказочной географией, и дивился слоеному пирогу из древних обычаев и современной бюрократии, и благоговел перед причудливыми образами богов, и поражался непомерному величию всего и вся. Он описывал увиденное им: города и села, перевалы через горы, пути через равнины, мосты через реки; и города, о которых мне доводилось слышать, такие как Сринагар и Лакхнау; и города, чьи названия у всех на слуху, из-за их теснейшей связи с карри – такие как Мадрас и Бомбей; а еще те города, которые, по его чистосердечному признанию, он посетил только за их имена: Аллеппи и Деолали, Куттак и Каликут, Вадодара и Тривандрам, Сурендранагар и Тонк… Но где бы ни оказывался дядя Рори, он везде смотрел и слушал, он спрашивал и спорил;
heading north and west, still swinging from interior to coast, writing it all down in a series of school exercise books, rejoicing in the wild civility of that ocean of people, the vast ruins and fierce geography of the place, its accrescent layers of antiquity and bureaucracy, the bizarre images and boggling scale of it; recording his passage through the cities and the towns and villages, over the mountains and across the plains and the rivers, through places I had heard of, like Srinagar and Lucknow, through places whose names had become almost banal through their association with curries, like Madras and Bombay, but also through places he cheerfully confessed he'd visited for their names as much as anything else: Alleppey and Deolali, Cuttack and Calicut, Vadodara and Trivandrum, Surendranagar and Tonk… but all the while looking and listening and questioning and arguing and reeling with it all, making crazed comparisons with Britain and Scotland; hitching and riding and swimming and walking and when he was beyond the reach of money, doing tricks with cards and rupees for his supper, and then reaching Delhi again, then Agra, and a trek from an ashram to the great Ganga, head fuddled by sun and strangeness to see the great river at last, and then the long drift on a barge down to the Farakka Barrage a train to Calcutta and a plane to Heathrow, half dead with hepatitis and incipient malnutrition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test