Translation examples
Да благословит Аллах Ассамблею и всех детей мира.
May God bless the Assembly and may God bless all the children of the world.
Да благословит Аллах Пророка Мухаммеда, семью его и всех сподвижников его, да осенит их благословением и защитой!
May God bless the Prophet Muhammad, his family and all his Companions, pray for them and keep them safe.
Аллах - милостивый, милосердный, всемогущий, царь царей и всеведущий повелитель - охраняет этот народ.
That nation is protected by God, the Merciful, the Compassionate, the Almighty, the King of Kings and the Knower of all Secrets.
Мухаммед -- да ниспошлет Аллах мир ему -- говорит в этой связи: <<Вы все принадлежите Адаму, и Адам был сотворен из праха земного...
Muhammad -- peace be upon him -- says in this regard: "You all belong to Adam, and Adam is from dust ...
А если вы скривите или уклонитесь, то Аллах сведущ в том, что вы делаете!" (стих 135 суры "Женщины") и далее: "О, вы, которые уверовали!
If you distort your testimony or decline to give it, know that God is cognizant of all your actions" (verse 135 of the chapter entitled "Women") and "Believers!
На них обернулись со всех скамеек и всех аллей.
Faces from, all the benches and avenues were turned in their direction.
Мы все там были рядом с телефоном. — Конечно, — сказал Аллен.
We were all there round the telephone.” “Yes.” said Alleyn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test