Translation for "акула-молот" to english
Акула-молот
Similar context phrases
Translation examples
Акула-молот убила Патрика Спринга?
A hammerhead shark killed Patrick Spring?
Но где они взяли акулу-молот?
How'd they get a hammerhead shark, though?
Она похожа на акулу-молот с челкой.
She looks like a hammerhead shark with bangs.
Да, это интересно, потому что акулы-молоты обычно не нападают на людей.
Yes, it's interesting, because hammerhead sharks aren't usually aggressive towards humans.
Акулы-молоты, утконосы... ты просто склеивал остатки к тому моменту?
Hammerhead sharks, duckbill platypuses-- were you just throwing leftover parts together at that point?
Бюллетень назывался «Хаммер-хед»и имел в качестве логотипа страшенную акулу, правда, не акулу-молот, но это не имело никакого значения.
The newsletter was named The Hammerhead and a nasty- looking shark was the logo. It wasn't a hammerhead shark, but that didn't matter.
Но меня немного шокировало, когда акула-молот медленно проплыла через окно спальни, посмотрела на меня, а потом спокойно выплыла в противоположной стороне зала.
But it was still a bit of a shock when a hammerhead shark drifted through the bedroom window, regarded me, and then swam calmly out the opposite side of the room.
Один, одетый в черную нейлоновую ветровку, с мертвыми глазами акулы-молота, очевидно, был закаленным в боях ветераном, метким стрелком.
One, wearing a black nylon warm-up jacket, had the dead eyes of a hammerhead shark—obviously a combat-seasoned veteran, and a marksman of considerable skill.
Утром рыбаки поймали гигантскую акулу-молот и выволокли ее на берег в Чоколата-Хоул, бухточке рядом с фортом, где располагались черепашьи колонии.
There was also an omen: during the morning, fishermen caught a giant hammerhead shark, and hauled it onto the docks near Chocolata Hole, where the turtle crawls were located.
Можете мне поверить, если находишься совсем рядом с тем местом, где идет бой между акулой-молотом и кальмаром, слышишь примерно те же звуки, какие издают при драке сцепившиеся между собой дикие коты.
and, as I can testify, being within range of a battle royal between a hammerhead shark and a squid is about like being on the fringe of two fighting wildcats.
Грит отлично знал океан, и когда заметил неизменных спутников любой флотилии — стаю лениво кружащихся акул-молотов, морских стервятников Побережья Мечей, — он понял, что суда недалеко.
Well-versed in the ways of the ocean, Greeth suspected that the ships might be near when he first spotted the inevitable companions of any such flotilla: a lazily-swimming and circling school of hammerhead sharks, common as vultures along the perilous Sword Coast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test