Translation for "акт приемки" to english
Translation examples
Из представленных свидетельств непонятно, когда был подписан окончательный акт приемки.
It is not clear from the evidence provided when the final acceptance certificate was issued.
Однако расчеты "ХРЕКСА" не подтверждаются окончательным актом приемки или другими свидетельствами.
However, GRECSA’s calculations are not supported by the final acceptance certificate or other evidence.
Окончательный акт приемки ("ОАП") так и не был подписан из-за претензий в гарантийный период.
The Final Acceptance Certificate (“FAC”) was never issued because the guarantee period was not satisfactorily completed.
К этому времени она получила предварительный акт приемки и последнюю ежемесячную долевую выплату.
At this time it received the provisional acceptance certificate and the last monthly progress payment.
37. "Фелтен" представила также ряд актов приемки по контракту 1362.
Felten also submitted several "taking-over and acceptance certificates" ("TOAC") for Contract 1362.
388. Поэтому Группа не может рекомендовать компенсацию выплат, причитавшихся согласно окончательному акту приемки.
Accordingly, the Panel is unable to recommend compensation for payments due under the final acceptance certificate.3.
Таблица показывает, что истребуемая сумма касается сумм, причитавшихся, по утверждению заявителя, в соответствии с окончательным актом приемки.
The tables show that the claimed amount relates to amounts allegedly due under the final acceptance certificate.
В некоторых случаях предусматривалось, что платеж будет произведен лишь в случае соблюдения определенных условий (например, оформление акта приемки).
In some cases, payment was made subject to certain conditions (for example, the issuance of acceptance certificates,).
f) 2,5% (удержанные средства) в течение 30 дней с даты подписания окончательного акта приемки.
(f) Two and a half per cent (retention monies) within 30 days of the date of the final acceptance certificate.
е) 2,5% (удержанные средства) в течение 30 дней с даты подписания предварительного акта приемки завода; и
(e) Two and a half per cent (retention monies) within 30 days of the date of the provisional acceptance certificate of the plant; and
Процесс удаления опасных отходов должен отслеживаться начиная с процедуры отгрузки, составления актов приемки-передачи и заканчивая выдачей разрешений на транспортировку и удаление опасных отходов.
The disposal of hazardous wastes should be tracked, from shipment procedure, certificates of acceptance and receipt, to the issuing of permits for hazardous waste transportation and disposal.
Но мы подпишем акт приемки этим годом.
But we will sign the certificate of acceptance this year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test