Translation for "аес" to english
Аес
Translation examples
Создаются клубы обязавшихся предприятий в провинциях, где это делается вместе с АЕС;
Similar clubs are being set up in the provinces in collaboration with AES;
Их цель создать АЕС в 180 службах муниципального найма, укрепленных через МТЕСС;
The aim is to set up AES in the 180 municipal employment services that receive support from the Ministry of Labours;
с) зоны селективного найма (АЕС) создаются в провинциях Тукуман, Сан-Хун, Огненная Земля и город Росарио.
(c) Implementation of Selective Employment Areas (AES) in the provinces of Tucumán, San Juan and Tierra del Fuego and in the city of Rosario.
В 2003 году оформление финансовых аспектов проекта в Буджагали, за который отвечала компания "АЕС Найл пауэр", близилось к завершению, проект потерпел неудачу в результате внутреннего противодействия, возникших экологических проблем, расследования, связанного с коррупцией, и в конечном счете свертывания участия компании "АЕС", что в свою очередь привело к прекращению Всемирным банком своей финансовой поддержки.
The Bujagali project with AES Nile Power was near financial closure in 2003, but fell through following domestic opposition, environmental concerns, a corruption investigation and the eventual pullout of AES, which also led the World Bank to withdraw its financial backing.
Со своей стороны, компания АЕС согласилась выплатить компенсации затронутым семьям и помочь им в расселении в новых местах на основании индивидуальных соглашений.
AES, for its part, had agreed to compensate the families affected and help resettle them under individual agreements.
Этот проект должен осуществляться в сотрудничестве с израильской компанией "Мей Голан" и другими иностранными компаниями, включая "АЕС корпорэйшн" Соединенных Штатов и испанскую компанию "Мультиматрикс".
The project is to be implemented in collaboration with the Israeli company Mey Golan and other foreign companies, including the United States AES Corporation and the Spanish company Multimatrix.
12. В этом деле истец утверждал, что в мае 2007 года государство предоставило предприятию АЕС 20-летнюю концессию на строительство плотин на реке Чангинола на западе страны.
12. The complainant had alleged that the State had granted a 20-year concession to the AES company in May 2007 to build dykes on the Changuinola river in the west of the country.
22. Г-н Петер говорит, что вследствие подписанных в 2006 году соглашений в провинции Шарко Ла Пава государство, как представляется, полностью отстранилось от этой зоны и оставило полный контроль за ситуацией компании АЕС Чангинола.
22. Mr. Peter said that, following the signing of the agreements in the Charco la Pava community in 2006, the State had apparently completely withdrawn from the area and handed over control to AES Changuinola.
Вследствие работы этой комиссии 26 ноября 2009 года было подписано принципиальное соглашение между правительством, компанией АЕС Чангинола и общинами народа нгобе из регионов Шарко Ла Пава, Вале дель Рей, Чангинола Арриба и Нанче де Риско.
Pursuant to the work of the commission, an agreement in principle had been signed on 26 November 2009 between the Government, the AES Changuinola company and the Ngobe communities of Charco La Pava, Valle del Rey, Changuinola Arriba and Nace de Riscos.
В своем сообщении этому органу Межамериканского суда по правам человека панамское правительство вновь подтвердило свою волю к поощрению этнической и культурной самобытности коренных общин, проживающих на территории Панамы, и подробным образом представило принятые им меры для достижения мирового соглашения между общинами, затронутыми сооружением плотины, и предприятием АЕС-Чангинола.
In its communication to that body of the inter-American human rights system, the Government had reaffirmed its commitment to promote the ethnic and cultural identity of Panama's indigenous communities and provided detailed information on the measures taken to reach an amicable agreement with the communities affected by the dam construction and the AES-Changuinola company, which was responsible for its construction.
Я зашифровал файл 128-битным АЕС кодом, и добавил ещё дополнительные меры безопасности.
I encrypted the file with a 128-bit AES key, and I, uh, tacked on a few additional security measures.
- Уже долгое время так много Аеса Седая не гостили здесь в одно время.
“It has been a long time since that many Aes Sedai claimed guestright here at one time.”
Осуществление ebXML в привязке к данным о продукции, включенной в каталог АЕС
Shigehiro Shimano AEC Catalog Product Data ebXML Transactions
13. признавая важность региональных механизмов сотрудничества и координации, таких как КАРИКОМ, ЦАСИ, УНАСУР, АЕС, СЕЛАК и ОАГ, а также межправительственных соглашений и планов действий, направленных на укрепление политики, предусматривающей соответствующие стратегические программы управления риском;
13. Recognize the importance of regional cooperation and integration mechanisms such as CARICOM, SICA, UNASUR, AEC, CELAC and OAS as well as on intergovernmental agreements and Action Plans aimed at strengthening policies adopting strategic risk management agendas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test