Translation for "агроэкосистем" to english
Агроэкосистем
Translation examples
В центре внимания стоят вопросы распределения земель и традиционных агроэкосистем на севере Лаоса, а также изменения и адаптации традиционных агроэкосистем в индийских Гималаях.
The focus is on land allocation and traditional agroecosystems in northern Laos, and on change and adaptation of traditional agroecosystems in the Indian Himalayas.
Вместо этого агроэкология стремится повысить устойчивость агроэкосистем посредством имитации не промышленности, а природы.
Instead, agroecology seeks to improve the sustainability of agroecosystems by mimicking nature instead of industry.
В качестве отрасли науки агроэкология представляет собой "применение экологической науки для исследования, конфигурации устойчивых агроэкосистем и управления ими".
As a science, agroecology is the "application of ecological science to the study, design and management of sustainable agroecosystems."
Стоящие перед нами задачи требуют сосредоточить больше внимания на системах управления: по цепочке начиная с сельскохозяйственной культуры и фермы в целом до агроэкосистем.
The challenges ahead demand a greater focus on management systems: from crop to whole farm to agroecosystems.
Данные системы опираются скорее на регулирование экосистем, а не на внешние компоненты, и первой линией обороны от вредителей считается здоровье агроэкосистем.
These systems rely on ecosystem management rather than external inputs, with the first line of defence against pests being a healthy agroecosystem.
12. Акцент здесь делается на регулирование агроэкосистем с целью недопущения накопления вредителей при помощи культурных, биологических и механических методов, а не синтетических материалов.
12. The focus is on managing the agroecosystem to avoid build-up of pests using cultural, biological and mechanical methods instead of synthetic materials.
Была проведена оценка чувствительности агроэкосистем к климатическим изменениям с учетом социально-экономических сценариев, разработанных Межправительственной группой экспертов по изменению климата в специальном докладе о выбросе загрязняющих веществ.
The sensitivity of agroecosystems to climate change was assessed within the socio-economic scenarios as defined by the IPCC special report on emissions.
В пересмотренном плане отражено, что, как ожидает Эквадор, со временем необходимо будет разработать комплексные программы по борьбе с сельскохозяйственными вредителями в интересах обеспечения стабильного функционирования различных агроэкосистем.
The revised plan recorded Ecuador's expectation that, over time, integrated pest management programmes would need to be developed to ensure the sustainability of the various agroecosystems.
29. Работа, проводимая в различных странах в области агроэкологических показателей, зависит не только от научного понимания характера и функционирования агроэкосистем, но также от наличия надежной статистики сельского хозяйства.
29. The work underway in various countries on agri-environmental indicators depends not only on scientific understanding of the nature and functioning of agroecosystems, but also on the availability of sound agriculture statistics.
Такую зеленую революцию следует проводить с учетом особенностей местных агроэкосистем и с использованием местных знаний и опыта, наиболее точной имеющейся информации, а также наиболее эффективной технологии и <<ноу-хау>>.
Such a green revolution needs to be adapted to local agroecosystems and climate, building on local knowledge and experience while availing of the best available science, technology and know-how.
agro-ecosystems
a) Диагностика ограничений: уязвимость агроэкосистем и населения в затрагиваемых регионах;
(a) Diagnosis of constraints: vulnerability of agro-ecosystems and populations in affected regions;
54. Анализ существующих агроэкосистем является первым шагом на пути к адекватному представлению о сельской среде и о ее физических компонентах.
54. Analysis of the prevailing agro-ecosystems is the first step towards understanding the village environment and its physical conditions.
Теперь диетологи все более настаивают на необходимости создания более разнообразных агроэкосистем для обеспечения более диверсифицированного выпуска питательных веществ фермерскими хозяйствами.
Nutritionists now increasingly insist on the need for more diverse agro-ecosystems, in order to ensure a more diversified nutrient output of the farming systems.
В долгосрочной перспективе эффект от работы ГЭФ в этой основной сфере его деятельности будет состоять в "устойчивой продуктивности агроэкосистем и лесных ландшафтов, обеспечивающей поддержку средств существования людей".
The long-term impact of the work of the GEF in this focal area will be the "sustained productivity of agro-ecosystems and forest landscapes in support of human livelihoods".
В рамках этой инициативы на глобальном уровне будет проводиться оценка состояния пяти основных экосистем: лесов, пресноводных систем, лугов, прибрежных районов и агроэкосистем.
The Millennium Assessment will assess on a global level the condition of five major ecosystems: forests, fresh water systems, grasslands, coastal areas and agro-ecosystems.
Толчком для деятельности на этом направлении послужил анализ агроэкосистем, в рамках которого была сопоставлена урожайность в условиях применения обычного комплекса вводимых ресурсов и в условиях применения методов КБСВ.
The process started with analysing agro-ecosystems, comparing crops grown under the conventional inputs package with crops produced with IPM methods.
a) институтам сельскохозяйственных исследований следует разработать совместные проекты с донорами, национальными экспертами и неправительственными организациями для решения проблем, общих для всех агроэкосистем.
(a) Agricultural research institutes should formulate joint projects with donors, national experts and non-governmental organizations to address problems across all the agro-ecosystems.
Демонстрация комплексных методов борьбы с вредителями, включающих использование функций агроэкосистем, что также должно способствовать увеличению производства (бассейны рек Нигер и Сенегал).
The integrated pest management approach, using services of agro-ecosystems, is demonstrated, whereby production level should also be enhanced (Niger-Senegal river basin).
i) как наилучшим образом охарактеризовать и обеспечить понимание уязвимости и адаптационного потенциала экосистем (в частности, агроэкосистем) и потребностей населения в затрагиваемых регионах, в том числе регионах, недавно ставших уязвимыми к последствиям изменения климата?
(i) What is the best way in which to characterize and understand the vulnerability and adaptive capacities of ecosystems (in particular agro-ecosystems) and human populations in affected regions, including regions newly susceptible to the consequences of climate change?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test