Translation for "агава" to english
Translation examples
noun
Также общеизвестными являются пири, агава, пальма, бамбук и т. д., которые находят широкое применение в производстве кустарных изделий.
The piri, American agave, palm, bamboo, etc., are also common species of great utility for handicrafts.
Это все агава.
It's the agave.
Как цветок агавы.
- Like the flower of agave.
Мед или нектар агавы?
Honey or agave nectar?
Это будет голубая агава...
It's gonna be blue agave...
Ребята, у вас есть агава?
Do you guys have any agave?
Блинчики без глютена с сиропом из агавы?
Gluten-free pancakes with agave syrup?
Тебе с конопляное масло или сироп из агавы?
Would you like hemp or agave syrup?
Клюквенное мохито девственницы с мятой и нектаром агавы.
Virgin cranberry mojito with mint and agave nectar.
Вечность и блаженство, пропитанные нектаром агавы.
Eternity and bliss drenched in the nectar of the noble blue agave.
Это о ней все говорили, а не о царице Агаве из пьесы.
It was of her they were talking, not of Queen Agave in the play.
Для этого используй шип растения чойа и волокно агавы.
Use the fibers of agave and one of the thorns of a choya to do the sewing.
Царица Агава очнулась; её безумие сменилось отчаянием;
Queen Agave came out of frenzy to knowledge and despair;
У Менекрата обе роли, Пентей и царица Агава, получались отлично.
Menekrates, as Pentheus and Queen Agave, was keen and shaping well.
Менекрат был очень доволен своей Агавой, а Пентея должны были вот-вот закончить.
Menekrates was very pleased with the Agave, and Pentheus was nearly finished.
Агава несла голову, насаженную на копье, как это делают охотники.
Queen Agave carried the head, spiked on a spear as hunters did it.
Между ними цвели гигантские агавы с мясистыми листьями, похожие на пауков.
Giant agaves flowered among the palms, looking like spiders squatting there with their long spiny leaves.
Дон Хуан встал и направился к синей агаве, росшей рядом с верандой.
Don Juan got up and walked to a blue agave growing in front of the house, next to the porch.
Менекрат переодевался в безумную Агаву, которая будет размахивать головой убитого сына.
Menekrates now changed masks for the crazed Queen Agave tossing her dead son’s head.
Ацтеки использовали костяные перфораторы и иголки из агавы, чтобы прокалывать свою кожу и высасывать из нее кровь.
The Aztecs used bone perforators and agave needles to pierce their own skin and draw blood.
Мы прогуливались по Ван-Несс, солнечный свет золотил особняки, экипажи, изгороди, призванные охранять от нас цветущие сады, вульгарные каменно-чугунные фонтаны в форме детей… Элис просто поддалась солнечным чарам и поцеловала меня под огромным и редким цветком агавы.
There, as we took our walk among the mansions and carriages of Van Ness, the hedges that had been planted to keep us from the flower gardens, the vulgar rockwork and cast-iron fountains shaped like children—that she found the sunlight too dazzling to defy and kissed me under the rare and giant flower of a century plant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test