Translation for "автор написать" to english
Автор написать
Translation examples
Находясь в районной тюрьме, автор написал своей семье письмо, сообщая, что он жив.
When he was in the District Jail, the author wrote a letter to his family to let them know that he was still alive.
Автор написал ряд писем властям, с тем чтобы обратить внимание на свои проблемы со здоровьем и условия содержания под стражей.
The author wrote a number of letters to the authorities in order to draw attention to his medical problems and detention conditions.
4 февраля 2010 года автор написала в Комитет, подтвердив, что в настоящее время она живет в Парагвае, и представила дополнительную неразборчивую/невразумительную информацию.
On 4 February 2010, the author wrote to the Committee confirming that she is now living in Paraguay and included further unintelligible/incomprehensible information.
4 февраля 2010 года автор написала в Комитет, подтвердив, что в настоящее время она живет в Парагвае, а также представила дополнительную неразборчивую/невразумительную информацию.
On 4 February 2010, the author wrote to the Committee confirming that she is now living in Paraguay as well as further unintelligible/incomprehensible information.
5.1 23 июня 2008 года автор написала, что утверждение государства-участника о "двух разных жалобах" является искажением фактов и правовых вопросов, которые она подняла.
5.1 On 23 June 2008 the author wrote that the State party's discussion of the "two different claims" is a distortion of the facts and the points of law she has raised.
2.6 15 июня 2001 года автор написал директору Медицинского центра письмо, безуспешно пытаясь добиться возмещения причиненного ей ущерба. 13 декабря 2001 года она подала жалобу в Административный суд Гренобля.
2.6 On 15 June 2001, the author wrote to the hospital director seeking redress, but to no avail. On 13 December 2001, she filed a complaint with the Grenoble Administrative Court.
Несмотря на просьбы о предоставлении адвоката по их собственному выбору, судья заявил, что он сам назначит адвоката, и перенес дату судебного разбирательства на 16 июня 1988 года. 6 июня 1988 года автор написал письмо в органы по оказанию юридической помощи с просьбой предоставить адвоката по его собственному выбору.
In spite of their requests for a counsel of their own choosing, the judge told them that he would appoint counsel and adjourned the trial to 16 June 1988. On 6 June 1988, the author wrote a letter to the Legal Aid Authorities, requesting counsel of his own choice.
«Какой-то неизвестный автор написал пьесу о Бьюли, и этот автор знает слишком много».
Some unknown author wrote a play about Bewlay;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test